"be put in order" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Thirdly, activities should be put in order of priority. UN وثالثا، من المهم تحديد أولويات لﻷنشطة.
    And then what's already known, shall be put in order. Open Subtitles ثم ماهو معروف أصلاً يوضع في شكل منظم
    It was to be hoped that, with the phasing out of gratis personnel, the issue of geographical balance in some parts of the Secretariat, especially the Department of Peacekeeping Operations and other sensitive areas, could finally be put in order. UN وأعربت عن اﻷمل في أن يمكن أخيرا، مع الاستغناء تدريجيا عن الموظفين المقدمين دون مقابل، تصحيح مسألة التوازن الجغرافي في بعض أجزاء اﻷمانة العامة، وبخاصة إدارة عمليات حفظ السلام وغيرها من المجالات الحساسة.
    97. The observer for New Zealand suggested that the chapters or articles of the draft optional protocol should be put in order and renumbered more logically; she was supported by the representatives of Canada, France and the United Kingdom and the observer for Australia. UN ٧٩- واقترحت المراقبة عن نيوزيلندا أن يتم ترتيب وإعادة ترقيم فصول أو مواد مشروع البروتوكول الاختياري بشكل منطقي بدرجة أكبر؛ وأيدها في ذلك ممثلو فرنسا وكندا والمملكة المتحدة والمراقب عن أستراليا.
    30. The representative of Tokelau, the Ulu-o-Tokelau, stated that for the external agenda of decolonization to stand a chance in the Territory, the situation within must first be put in order. UN 30 - وقال ممثل الحركة التوكيلاوية " أولو - أو - توكيلاو " إن جدول الأعمال الخارجي لإنهاء الاستعمار لن يمكن له أن ينجح في الإقليم إلا إذا تم أولا تصحيح الأوضاع.
    30. The representative of Tokelau, the Ulu-o-Tokelau, stated that for the external agenda of decolonization to stand a chance in the Territory, the situation within must first be put in order. UN 30 - وقال ممثل الحركة التوكيلاوية " أولو - أو - توكيلاو " إن جدول الأعمال الخارجي لإنهاء الاستعمار لن يمكن له أن ينجح في الإقليم إلا إذا تم أولا تصحيح الأوضاع.
    I had Miss Teschmacher put some reports on your desk that should be put in order and filed. Open Subtitles (كلفت الآنسة (تسماكر بوضع بعض التقارير على مكتبك الاتي يجب ترتيبها وملأ الناقص منها
    In order to implement the long-term pension reform strategy, the entire legal framework must be put in order, which involves reviewing all the pension laws and regulations currently in force and drafting new legal acts relating to the granting/payment of pensions and setting up of pension funds. UN 363- ولابد لتنفيذ استراتيجية ترمي إلى إصلاح المعاشات التقاعدية على المدى البعيد من تصحيح الإطار القانوني بأكمله، الأمر الذي يستدعي استعراض جميع قوانين وأنظمة المعاشات التقاعدية المعمول بها حالياً وصياغة قوانين جديدة تتعلق بمنح أو دفع المعاشات التقاعدية وإنشاء صناديق لها.
    Finished. - First, Rome must be put in order. Open Subtitles -اولا ستوضع روما تحت الوصاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more