"be put to the conference" - Translation from English to Arabic

    • على المؤتمر
        
    The appeal shall be put to the Conference for decision immediately, and the President's ruling shall stand unless overruled by the Conference. UN ولأي ممثل أن يطعن في قـرار الرئيس ويطـرح الطعن على المؤتمر ليبت فيه فوراً ويبقى قرار الرئيس قائماً ما لم يبطله المؤتمر.
    The appeal shall be put to the Conference for decision immediately, and the President's ruling shall stand unless overruled by the Conference. UN ولأي ممثل أن يطعن في قـرار الرئيس ويطـرح الطعن على المؤتمر ليبت فيه فوراً ويبقى قرار الرئيس قائماً ما لم يبطله المؤتمر.
    The appeal shall be put to the Conference for decision immediately, and the President's ruling shall stand unless overruled by the Conference. UN ولأي ممثل أن يطعن في قـرار الرئيس ويطـرح الطعن على المؤتمر ليبت فيه فوراً ويبقى قرار الرئيس قائماً ما لم يبطله المؤتمر.
    The appeal shall be put to the Conference for decision immediately, and the President's ruling shall stand unless overruled by the Conference. UN ولأي ممثل أن يطعن في قـرار الرئيس ويطـرح الطعن على المؤتمر ليبت فيه فوراً ويبقى قرار الرئيس قائماً ما لم يبطله المؤتمر.
    The appeal shall be put to the Conference for decision immediately, and the President's ruling shall stand unless overruled by the Conference. UN ولأي ممثل أن يطعن في قـرار الرئيس ويطـرح الطعن على المؤتمر ليبت فيه فوراً ويبقى قرار الرئيس قائماً ما لم يبطله المؤتمر.
    If the motion is carried, those parts of the proposal that are subsequently approved shall be put to the Conference for decision as a whole. UN فإذا قُبل اقتراح التجزئة، طرحت أجزاء المقترح التي تعتمد فيما بعد على المؤتمر للبت فيها مجتمعة.
    If the motion is carried, those parts of the proposal that are subsequently approved shall be put to the Conference for decision as a whole. UN فإذا قبل اقتراح التجزئة، طرحت أجزاء الاقتراح التي تعتمد بعد ذلك على المؤتمر للبت فيها ككل.
    There is a formal proposal that has to be put to the Conference. UN فليس هناك مقترح رسمي يتعين طرحه على المؤتمر.
    If the motion is carried, those parts of the proposal that are subsequently approved shall be put to the Conference for decision as a whole. UN فإذا قُبل اقتراح التجزئة، طرحت أجزاء المقترح التي تعتمد فيما بعد على المؤتمر للبت فيها مجتمعة.
    The appeal shall be put to the Conference for decision immediately, and the President's ruling shall stand unless overruled by the Conference. UN ويُطرح الطعن على المؤتمر ليبت فيه فوراً، ويبقى قرار الرئيس قائماً ما لم يبطله المؤتمر.
    Such motions shall not be debated but shall be put to the Conference for decision immediately. UN ولا يسمح بمناقشة هذه المقترحات الإجرائية بل تطرح على المؤتمر للبتّ فيها فوراً.
    The appeal shall be put to the Conference for decision immediately, and the President's ruling shall stand unless overruled by the Conference. UN ويُطرح الطعن على المؤتمر ليبت فيه فوراً، ويبقى قرار الرئيس قائماً ما لم يبطله المؤتمر.
    Such motions shall not be debated but shall be put to the Conference for decision immediately. UN ولا يسمح بمناقشة هذه المقترحات الإجرائية بل تطرح على المؤتمر للبتّ فيها فوراً.
    The appeal shall be put to the Conference for decision immediately, and the President's ruling shall stand unless overruled by the Conference. UN ويُطرح الطعن على المؤتمر ليبت فيه فوراً، ويبقى قرار الرئيس قائماً ما لم يبطله المؤتمر.
    Such motions shall not be debated but shall be put to the Conference for decision immediately. UN ولا يسمح بمناقشة هذه المقترحات الإجرائية بل تطرح على المؤتمر للبتّ فيها فوراً.
    She said that a resolution based on the draft provided in Working paper No. 10 would be put to the Conference to acknowledge that fact. UN وقالت إن قرارا يستند إلى المشروع نصت عليه ورقة العمل رقم 10 سوف يطرح على المؤتمر للاعتراف بهذه الحقيقة.
    Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to two speakers opposing reconsideration, after which the matter shall be put to the Conference for decision immediately. UN ولا يسمح بالكلام في أي مقترح وإعادة النظر إلا لمتحدثين اثنين يعارضانه ثم يُعرض الموضوع على المؤتمر للبت فيه فوراً.
    Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to two speakers opposing reconsideration, after which the matter shall be put to the Conference for decision immediately. UN ولا يسمح بالكلام في أي مقترح وإعادة النظر إلا لمتحدثين اثنين يعارضانه ثم يُعرض الموضوع على المؤتمر للبت فيه فوراً.
    If the motion is carried, those parts of the proposal that are subsequently approved shall be put to the Conference for decision as a whole. UN فإذا قُبل اقتراح التجزئة، طرحت أجزاء المقترح التي تعتمد فيما بعد على المؤتمر للبت فيها مجتمعة.
    If the motion is carried, those parts of the proposal that are subsequently approved shall be put to the Conference for decision as a whole. UN فإذا قُبل اقتراح التجزئة، طرحت أجزاء المقترح التي تعتمد فيما بعد على المؤتمر للبت فيها مجتمعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more