"be ready for" - English Arabic dictionary

    "be ready for" - Translation from English to Arabic

    • نكون مستعدين
        
    • تكون جاهزة
        
    • تكون مستعدة
        
    • كن مستعدا لأي
        
    • تكون على استعداد
        
    • تكون مستعداً
        
    • يكون محرك البحث هذا جاهزاً للدورة
        
    • يكون جاهزاً
        
    • نكون جاهزين
        
    • نكون على استعداد
        
    • تكوني مستعدة
        
    • كونوا مستعدين
        
    • سيكون جاهزا
        
    • سيكون مستعداً
        
    • أكون مستعداً
        
    We all must be ready for a long-term engagement in Afghanistan. UN ويجب أن نكون مستعدين جميعا لالتزام طويل الأجل في أفغانستان.
    A Housing Ministry spokesman, Moshe Eilat, announced that the first homes could be ready for habitation as early as 1999. UN وأعلن المتحدث باسم وزارة اﻹسكان موشيه إيلات أن البيوت اﻷولى قد تكون جاهزة للسكن في أوائل عام ١٩٩٩.
    She wants to be ready for when they make demands. Open Subtitles إنها تريد أن تكون مستعدة حين يعلنوا عن مطالبهم.
    be ready for anything. Open Subtitles كن مستعدا لأي شيء.
    I told you, you had to be ready for locusts. Open Subtitles قلت لك، يجب عليك أن تكون على استعداد للجراد
    You need to be ready for whatever she might do. Open Subtitles يجب أن تكون مستعداً لأيّ شيء ربما قد تفعله.
    The Financial Information Engine on Land Degradation (FIELD) is currently being updated and expanded and is to be ready for COP 10 in October 2011. UN ويجري حالياً تحديث وتوسيع نطاق محرك البحث في المعلومات المالية المتعلقة بتردي الأراضي() ومن المنتظر أن يكون محرك البحث هذا جاهزاً للدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    It is expected that it will be ready for actual data collection and use by countries early in 2015. UN ومن المتوقع أن يكون جاهزاً لتطبيقه فعلياً في جمع البيانات ولتَستخدمه البلدان في مستهل عام 2015.
    Okay, if we do tell Alison we have to be ready for her to turn right around and go talk to the police about it. Open Subtitles حسنا اذا اخبرنا أليسون علينا ان نكون جاهزين من اجل ان نذهب لنتحدث الى الشرطة بخصوص ذلك
    We must be ready for this historic opportunity. UN وينبغي أن نكون على استعداد لهذه الفرصة التاريخية.
    I'll wait, and when you're ready for me, I will be ready for you. Open Subtitles سأنتظرك، وحين تكوني مستعدة لي فسأكون مستعدًّا لك.
    He's not gonna be a pushover, so be ready for anything. Open Subtitles لن يكون صيداً سهلاً لذا كونوا مستعدين لأي شيئ
    At least we can be ready for them this time. Open Subtitles على الأقل يمكننا أن نكون مستعدين لهم هذه المرة.
    I'm just saying we got to be ready for anything. Open Subtitles إنما أقول بأنه يجب أن نكون مستعدين لأيّ شيء
    It should be ready for launch within 24 hours. Open Subtitles يجب أن تكون جاهزة للإنطلاق خلال 24 ساعة.
    They don't need to doubt their leadership, and this ship needs to be ready for the next encounter. Open Subtitles انهم لا يريدون الشك فى قيادتهم وهذه السفينة تحتاج الى أن تكون جاهزة فى اللقاء القادم
    UNHCR revised its contingency plan for Kenya, to be ready for any eventual large-scale influxes from neighbouring countries. UN ونقﱠحت المفوضية خطة الطوارئ التي وضعتها لكينيا، لكي تكون مستعدة ﻷي تدفقات كبيرة محتملة من البلدان المجاورة.
    So be ready for anything. Open Subtitles لذا كن مستعدا لأي شيء.
    She should be ready for debriefing in the next 24 hours. Open Subtitles ينبغي أن تكون على استعداد لأستخلاص المعلومات في ال 24 ساعة القادمة
    You could have our endorsement but you must be ready for the responsibility of inheriting the family. Open Subtitles ..يمكنك أن تحصل على موافقتنا ولكن توميتا, يجب أن تكون مستعداً لتحمل مسؤولية وراثة العائلة
    The Financial Information Engine on Land Degradation (FIELD) is currently being updated and expanded and is to be ready for COP 10 in October 2011. UN ويجري حالياً تحديث وتوسيع نطاق محرك البحث في المعلومات المالية المتعلقة بتردي الأراضي() ومن المنتظر أن يكون محرك البحث هذا جاهزاً للدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Anyway, I sutured the laceration, so he should be ready for surgery now. Open Subtitles قبل أن يكون هناك مضاد. بكل الأحوال، لقد أخطت الجرح لذا فإنه يجب أن يكون جاهزاً للعملية الآن.
    I'm just saying, if we're gonna be asking big questions, we have to be ready for the answers. Open Subtitles أنني فقط أقول، إذا إننا نطرح أسئلة كبيرة، فيجب علينا أن نكون جاهزين للإجابات.
    But if we find out who they are, then we can be ready for him. Open Subtitles ولكن إذا وجدنا من هم، ثم يمكننا أن نكون على استعداد له.
    But whenever he comes, you be ready for him. Open Subtitles . ولكن عندما يأتي يجب أن تكوني مستعدة
    be ready for me then. Open Subtitles كونوا مستعدين لي حينها و أي شخص لا حاجة
    It should, however, be noted that if a refugee emergency were to erupt, the sample kit would be ready for field testing. UN غير أنه ينبغي ملاحظة أنه في حالة نشوء حالة لجوء، فإن نموذج مجموعة أدوات الطوارئ سيكون جاهزا لاختباره في الميدان.
    Just tell me your department will be ready for the launch. Open Subtitles فقط أخبرني أن قسمك سيكون مستعداً للإفتتاح.
    There's no way I'm gonna be ready for this chem test. Open Subtitles لا يمكن أن أكون مستعداً لإختبار الكيمياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more