"be realistic" - Translation from English to Arabic

    • نكون واقعيين
        
    • تكون واقعية
        
    • يكون من الواقعي
        
    • تكوني واقعية
        
    • أكون واقعية
        
    • كن واقعياً
        
    • نَكُونُ واقعيون
        
    • نكون واقعين
        
    • أكون واقعياً
        
    • تكون واقعياً
        
    • أن تكون هذه الاحتياجات واقعية
        
    • كوني واقعية
        
    • تكونى واقعية
        
    • نتحلى بالواقعية
        
    • نتوخى الواقعية
        
    However, while we celebrate our achievements, we must also be realistic. UN بيد أننا يجب أن نكون واقعيين أيضا ونحن نحتفل بإنجازاتنا.
    We must be realistic as to the numbers involved in an expansion. UN فيجب علينا أن نكون واقعيين فيما يتصل بالأعداد المشمولة في التوسيع.
    It is true that one should be realistic. We should not expect overnight changes in the somewhat strained international climate. UN صحيح أنه ينبغي أن نكون واقعيين وألا نتوقع حدوث تغييرات بين عشية وضحاها في ظل المناخ الدولي المتوتر بعض الشيء.
    They must be realistic and be aimed at increasing efficiency. UN وينبغــي أن تكون واقعية وأن تهدف الى زيادة الكفاءة.
    Human settlement policies, plans and priorities should be realistic and appropriate to specific national situations, capacities and conditions. UN ولا بد لسياسات المستوطنات البشرية وخططها وأولوياتها أن تكون واقعية وملائمة للظروف والقدرات والأحوال الوطنية المحدّدة.
    But at the same time, we must also be realistic. UN ولكن في الوقت نفسه علينا أن نكون واقعيين.
    Tolerance of diversity should never be an excuse for gross violations of human rights, but it was necessary to be realistic and pragmatic, and to show honesty, sincerity and humility in dealing with others. UN وينبغي ألا يكون التسامح مع التنوع عذرا على الإطلاق لارتكاب انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان، ولكن من الضروري أن نكون واقعيين وعمليين، وأن نُبدي الأمانة، والإخلاص والتواضع في التعامل مع الغير.
    Moreover, we also have to be realistic. UN فضلا عن ذلك، علينا أيضا أن نكون واقعيين.
    While we share concerns expressed about lengthy trials, we also recognize the need to be realistic. UN وبينما نتشاطر القلق المعبر عنه بشأن المحاكمات المطولة، فإننا ندرك أيضا الحاجة إلى أن نكون واقعيين.
    Therefore, as I have said, in order to achieve what we want, wishes are not enough: we must be realistic. UN وعليه، وكما أسلفت، فإننا يجب علينا، لكي نحقق ما نريده، ألا نكتفي بمجرد الأمنيات بل علينا أن نكون واقعيين.
    Often, however, wishes do not match up with reality, and we have to be realistic. UN غير أن الأماني في أغلب الأحيان لا توافق الواقع، وعلينا أن نكون واقعيين.
    We need to accept that the United Nations exists in a real world and be realistic about what it can achieve. UN فعلينا أن نتقبل أن اﻷمم المتحدة موجودة في عالم حقيقي، وأن نكون واقعيين بالنسبة لما يمكنها أن تحقق.
    Well, if you want to be realistic the amount will depend Open Subtitles حسنا ، إذا كنت تريد أن تكون واقعية المبلغ سيعتمد
    However, these goals have to be realistic and attainable. UN بيد أن هذه اﻷهداف ينبغي أن تكون واقعية وقابلة للتحقيق.
    This would mean that methods of destruction must be realistic in the light of the prevailing circumstances on the ground. UN ويعني هذا أن طريقة التدمير يجب أن تكون واقعية بما يتناسب مع الظروف السائدة في الميدان.
    It might be realistic to designate the department most closely involved with a particular situation as the lead department for the country in question. UN وقد يكون من الواقعي تخصيص أكثر الإدارات مشاركة في حالة معينة كإدارة رائدة من أجل البلد المعني.
    No, they seem unique, but the body is the body, and you need to be realistic. Open Subtitles كلّا, إنهم يبدون فريدون و لكن الجسد هو الجسد ذاته يجب أن تكوني واقعية
    I'm just trying to be realistic. Open Subtitles إنّني أحاول أنْ أكون واقعية فحسب.
    Just this once, be realistic. - No, you be realistic. Open Subtitles كن واقعياً هذه المرة فقط كلا، كونِي أنت واقعية
    But, you know, let's be realistic. Open Subtitles لكن، تَعْرفُ، دعنا نَكُونُ واقعيون.
    - Pedantry. - Let us be realistic. Open Subtitles . تحذلق - . دعنا نكون واقعين -
    - You gotta be realistic. - I'm being realistic. Open Subtitles يجب عليك أن تكون واقعياً - أنا أكون واقعياً -
    You must be realistic and lucid. There's no point. Open Subtitles عليك أن تكون واقعياً وشفافاً ليس هناك من جدوى
    But, Your Majesty, be realistic. They'll force you to sign the treaty. Open Subtitles و لكن يا مولاتي، كوني واقعية سوف يُجبرونك على توقيع المعاهدة.
    Mother, I know you're optimistic, but it's important to be realistic too. Open Subtitles أُمى, أعلم أنك مُتفائلة ولكن من المهم أن تكونى واقعية أيضا
    Because you've gotta be realistic, Open Subtitles علينا أن نتحلى بالواقعية نبدأ بالقلعة العظيمة،
    While we must bear in mind the noble aim of disarmament, it is no less important that we be realistic. UN ولئن كان ينبغي لنا أن نضع نصب أعيننا هدف نزع السلاح النبيل، فمما لا يقل أهمية عن ذلك أن نتوخى الواقعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more