"be renovated" - English Arabic dictionary

    "be renovated" - Translation from English to Arabic

    • يتم تجديد
        
    • وسيجري تجديد
        
    Court rooms and administrative workspace will be renovated and office equipment will be furnished for each court. UN وسوف يتم تجديد قاعات المحاكم وأماكن العمل الادارية كما ستزود كل محكمة بمعدات مكاتبها.
    Recommendations have been made under the capital master plan, for the Library to be renovated and redesigned, providing an opportunity for more innovation. UN ولقد قُدمت توصيات في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر، لكي يتم تجديد المكتبة وإعادة تصميمها، مما يتيح الفرصة لمزيد من الابتكارات.
    It is anticipated that the infrastructure of the camps will be renovated in order to achieve maximum efficiency through, inter alia, the use of power- and water-saving devices, the installation of timer switches on air conditioning units, maximizing the use of solar power and the introduction of ambient heat recovery systems. UN ومن المنتظر أن يتم تجديد الهياكل الأساسية للمعسكرات من أجل تحقيق أقصى قدر من الكفاءة من خلال جملة أمور منها استخدام أجهزة الاقتصاد في الطاقة والمياه، وتركيب مفاتيح توقيت على وحدات تكييف الهواء، والتوسع في استخدام الطاقة الشمسية إلى أقصى حد ممكن، وبدء العمل بنظم استرجاع حرارة الهواء الخارجي.
    These areas are to be renovated in cooperation with the Carnegie Foundation, which owns the building. UN وسيجري تجديد تلك القاعات بالتعاون مع مؤسسة كارنيغي مالكة المبنى.
    The spaces will be renovated in cooperation with the Carnegie Foundation, which owns the building. UN وسيجري تجديد تلك القاعات بالتعاون مع مؤسسة كارنيغي مالكة المبنى.
    The current secondary education infrastructure will be renovated through investment in the extension, rehabilitation and maintenance of classrooms, toilets and sport facilities to generate an environment conducive to learning. UN وسيجري تجديد الهياكل الأساسية الحالية للتعليم الثانوي من خلال الاستثمار في توسيع قاعات الدرس وإنشاء دورات المياه والمرافق الرياضية وإعادة تأهيلها وصيانتها لتهيئة بيئة مواتية للتعلم.
    Once the renovation of the General Assembly building was complete it would be reoccupied and the Conference building would be renovated in two phases, with noisy work done outside of normal business hours. UN وسيعاد شغل مبنى الجمعية العامة بعد الانتهاء من تجديده، وسيجري تجديد مبنى المؤتمرات على مرحلتين، وتجرى الأشغال المثيرة للضوضاء خارج ساعات العمل.
    The Secretariat Building will be completed and reoccupied in 2012, the Conference Building will be reoccupied in early 2013, and the General Assembly Building will be renovated in 2013-2014. UN وسينتهي العمل في مبنى الأمانة العامة ويعاد إشغاله في عام 2012، بينما سيعاد إشغال مبنى المؤتمرات في أوائل عام 2013، وسيجري تجديد مبنى الجمعية العامة في الفترة 2013-2014.
    The Secretariat Building will be completed and reoccupied in 2012, the Conference Building will be reoccupied in early 2013, and the General Assembly Building will be renovated in 2013-2014. UN وسينتهي العمل في مبنى الأمانة العامة ويعاد إشغاله في عام 2012، بينما سيعاد إشغال مبنى المؤتمرات في أوائل عام 2013، وسيجري تجديد مبنى الجمعية العامة في الفترة 2013-2014.
    All the internal spaces defining the Plenary Hall, the adjacent interpreters' booths, sound control rooms, the committee rooms, offices, corridors, lobbies, press and public viewing gallery on the second floor, and all associated spaces, such as the bridge links connecting to the main entry lobby in the Old Office Building, will be renovated and restored. UN وسيجري تجديد وإصلاح جميع الأمكنة الداخلية المكوِّنة لقاعة الجلسات العامة، ومقصورات المترجمين الشفويين المتاخمة لها، وغرف التحكم في الصوت، وغرف اللجان، والمكاتب، والممرات، والردهات، وشرفة الصحافة والجمهور الموجودة في الطابق الثاني، وجميع الأمكنة المتصلة بالقاعة، مثل الوصلات الجسرية التي تربط القاعة ببهو المدخل الرئيسي في مبنى المكاتب القديم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more