"be represented at the" - Translation from English to Arabic

    • تكون ممثلة عند
        
    • تكون ممثلة على
        
    • يكون ممثلوها في جلسات
        
    • يكون تمثيلها على
        
    • تكون ممثلة في
        
    • تُمثَّل فيه
        
    • جعل تمثيلها في هذه الدورة على
        
    • أن يكون ممثلوها فيه على
        
    • يكونوا ممثلين في
        
    • يكون تمثيلها في
        
    • لتمثيلها في
        
    • تكون ممثَّلة في
        
    1. In conformity with article 38 of the Convention, representatives of specialized agencies and other United Nations organs may be represented at the consideration of the implementation of such provisions of the Convention as fall within the scope of their mandate. UN 1- يحق للوكالات المتخصصة وأجهزة الأمم المتحدة الأخرى، وفقاً للمادة 38 من الاتفاقية، أن تكون ممثلة عند النظر في تنفيذ ما يدخل في نطاق ولايتها من أحكام الاتفاقية.
    1. In conformity with article 38 of the Convention, representatives of specialized agencies and other United Nations organs may be represented at the consideration of the implementation of such provisions of the Convention as fall within the scope of their mandate. UN 1- يحق للوكالات المتخصصة وأجهزة الأمم المتحدة الأخرى، وفقاً للمادة 38 من الاتفاقية، أن تكون ممثلة عند النظر في تنفيذ ما يدخل في نطاق ولايتها من أحكام الاتفاقية.
    " 9. Urges all Member States to be represented at the highest possible political level, with the participation of Heads of State or Government; UN " 9 - تحث جميع الدول الأعضاء على أن تكون ممثلة على أعلى مستوى سياسي ممكن، مع مشاركة رئيس الدولة أو الحكومة؛
    Member States are encouraged to be represented at the round tables at the level of Head of State or Government. UN وتشجع الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في جلسات المائدة المستديرة على مستوى رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات.
    Member States would be encouraged to be represented at the highest level. UN وينبغي تشجيع الدول الأعضاء على أن يكون تمثيلها على أرفع مستوى.
    Member States are encouraged to be represented at the round tables at the highest possible level. UN وتُشجَّع الدول الأعضاء على أن تكون ممثلة في جلسات المائدة المستديرة على أعلى مستوى ممكن.
    (c) Each congress should include a high-level segment in which States would be represented at the highest possible level and would be given an opportunity to make statements on the topics of the congress; UN (ج) أن يتضمن كل مؤتمر جزءا رفيع المستوى تُمثَّل فيه الدول على أعلى مستوى ممكن، وتُتاح فيه فرصة للإدلاء ببيانات بشأن مواضيع المؤتمر؛
    3. Invites all States to participate actively in the resumed session and to be represented at the highest possible level; UN ٣ - تدعو جميع الدول الى الاشتراك بنشاط في الدورة المستأنفة والى جعل تمثيلها في هذه الدورة على أعلى مستوى ممكن؛
    At the same session, the General Assembly decided that the Thirteenth Congress should include a high-level segment in which States are invited to be represented at the highest possible level. UN وفي الدورة ذاتها، قررت الجمعية العامة أن يتضمن المؤتمر الثالث عشر جزءا رفيع المستوى تدعى الدول إلى أن يكون ممثلوها فيه على أعلى مستوى ممكن.
    1. In conformity with article 38 of the Convention, representatives of specialized agencies and other United Nations organs may be represented at the consideration of the implementation of such provisions of the Convention as fall within the scope of their mandate. UN 1- يحق للوكالات المتخصصة وأجهزة الأمم المتحدة الأخرى، وفقاً للمادة 38 من الاتفاقية، أن تكون ممثلة عند النظر في تنفيذ ما يدخل في نطاق ولايتها من أحكام الاتفاقية.
    1. In conformity with article 38 of the Convention, representatives of specialized agencies and other United Nations organs may be represented at the consideration of the implementation of such provisions of the Convention as fall within the scope of their mandate. UN 1- يحق للوكالات المتخصصة وأجهزة الأمم المتحدة الأخرى، وفقاً للمادة 38 من الاتفاقية، أن تكون ممثلة عند النظر في تنفيذ ما يدخل في نطاق ولايتها من أحكام الاتفاقية.
    1. In conformity with article 38, subparagraph (a), of the Convention, the specialized agencies and other United Nations organs may be represented at the consideration of the implementation of such provisions of the Convention as fall within the scope of their mandate. UN 1- يحق للوكالات المتخصصة وأجهزة الأمم المتحدة الأخرى، وفقاً للفقرة الفرعية (أ) من المادة 38 من الاتفاقية، أن تكون ممثلة عند النظر في مدى تنفيذ أحكام الاتفاقية التي تدخل في نطاق ولايتها.
    1. In conformity with article 38, subparagraph (a), of the Convention, the specialized agencies and other United Nations organs may be represented at the consideration of the implementation of such provisions of the Convention as fall within the scope of their mandate. UN 1- يحق للوكالات المتخصصة وأجهزة الأمم المتحدة الأخرى، وفقاً للفقرة الفرعية (أ) من المادة 38 من الاتفاقية، أن تكون ممثلة عند النظر في مدى تنفيذ أحكام الاتفاقية التي تدخل في نطاق ولايتها.
    1. In conformity with article 38, subparagraph (a), of the Convention, the specialized agencies and other United Nations organs may be represented at the consideration of the implementation of such provisions of the Convention as fall within the scope of their mandate. UN 1- يحق للوكالات المتخصصة وأجهزة الأمم المتحدة الأخرى، وفقاً للفقرة الفرعية (أ) من المادة 38 من الاتفاقية، أن تكون ممثلة عند النظر في مدى تنفيذ أحكام الاتفاقية التي تدخل في نطاق ولايتها.
    He urged all delegations to seek to convince their Governments of the need to be represented at the highest level at that session. UN وحثّ الرئيس جميع الوفود على السعي إلى إقناع حكوماتها بضرورة أن تكون ممثلة على أعلى مستوى في هذه الدورة.
    In view of the special importance attached to the annual event, he requested all members and observer delegations to be represented at the ambassadorial level. UN ونظرا للأهمية الخاصة التي تعلق على هذا الاحتفال السنوي، طلب إلى جميع الأعضاء والوفود المراقبة أن تكون ممثلة على مستوى السفراء.
    Member States are encouraged to be represented at the round tables at the level of Head of State or Government. UN وتشجع الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في جلسات المائدة المستديرة على مستوى رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات.
    Member States are encouraged to be represented at the round tables at the level of Head of State or Government. UN وتشجع الدول الأعضاء على أن يكون ممثلوها في جلسات المائدة المستديرة على مستوى رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات.
    Delegations are encouraged to be represented at the level of Deputy Permanent Representative. UN وتُشجع الوفود على أن يكون تمثيلها على مستوى نواب الممثلين الدائمين.
    Member States and other participants are encouraged to be represented at the round tables at the highest possible level. UN وتُشجَّع الدول الأعضاء وغيرها من المشاركين على أن تكون ممثلة في جلسات المائدة المستديرة على أعلى مستوى ممكن.
    1. Each State that has already deposited its instrument of ratification of the Treaty before the opening of the Conference (hereinafter " ratifier " ) may participate in and be represented at the Conference convened pursuant to paragraph 3 of Article XIV of the Treaty. UN 1 - يجوز لكل دولة أودعت صك تصديقها على المعاهدة قبل افتتاح المؤتمر ( " الدولة المصدِّقة " ) أن تشارك في المؤتمر المنعقد عملا بالفقرة 3 من المادة الرابعة عشرة من المعاهدة وأن تُمثَّل فيه.
    3. Invites all States to participate actively in the resumed session and to be represented at the highest possible level; UN ٣ - تدعو جميع الدول الى الاشتراك بنشاط في الدورة المستأنفة والى جعل تمثيلها في هذه الدورة على أعلى مستوى ممكن؛
    5. Further decides that, in accordance with its resolution 56/119, the Thirteenth Congress shall include a highlevel segment in which States are invited to be represented at the highest possible level, for example, by Heads of State or Government, Government ministers or attorneys general, and that representatives will be given an opportunity to make statements on the topics of the Congress; UN 5 - تقرر كذلك، وفقا لقرارها 56/119، أن يتضمن المؤتمر الثالث عشر جزءا رفيع المستوى تدعى الدول إلى أن يكون ممثلوها فيه على أعلى مستوى ممكن، مثل رؤساء دول أو حكومات أو وزراء أو وزراء عدل، وتتاح فيه للممثلين فرصة الإدلاء ببيانات بشأن مواضيع المؤتمر؛
    General Assembly resolution 2758 (XXVI) had restored the lawful rights of the Government of the People’s Republic of China as the sole representative of the Chinese people and had finally allowed that country’s millions of citizens to be represented at the United Nations. UN وأضاف أن قرار الجمعية العامة ٢٧٥٨ )د - ٢٦( أدى إلى استعادة الحقوق المشروعة لحكومة جمهورية الصين الشعبية بوصفها الممثل الوحيد لشعب الصين وأنه سمح في النهاية لملايين من مواطني هذا البلد بأن يكونوا ممثلين في اﻷمم المتحدة.
    Member States are keen to be represented at the highest level during the general debate of each session of the General Assembly. UN من الواضح جدا أن الدول الأعضاء حريصة كل الحرص على أن يكون تمثيلها في المناقشة العامة التي تبدأ في مستهل الدورة على أعلى مستوى ممكن.
    The Committee, through its Secretariat, will invite the State party to be represented at the dialogue by a delegation. UN وتقوم اللجنة، عن طريق أمانتها، بدعوة الدولة الطرف إلى إرسال وفد لتمثيلها في الحوار.
    Member States and other participants are encouraged to be represented at the round tables at the highest possible level. UN والدول الأعضاء والجهات المشاركة الأخرى مدعوة إلى أن تكون ممثَّلة في اجتماعات الطاولة المستديرة على أرفع مستوى ممكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more