"be responsible for the implementation" - Translation from English to Arabic

    • مسؤولية تنفيذ
        
    • بمسؤولية تنفيذ
        
    • المسؤولية عن تنفيذ
        
    • يكون مسؤولا عن تنفيذ
        
    • بالمسؤولية عن تنفيذ
        
    • يكون مسؤولاً عن تنفيذ
        
    • هو المسؤول عن تنفيذ
        
    The individual entities comprising the Executive Committee on Economic and Social Affairs will be responsible for the implementation of approved projects. UN أما مسؤولية تنفيذ المشاريع الموافق عليها، فتقع على عاتق فرادى الكيانات التي تتألف منها اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    United Nations information centres will be responsible for the implementation of information programmes, taking into account regional and local interests. UN وستتولى المراكز اﻹعلامية لﻷمم المتحدة مسؤولية تنفيذ البرامج اﻹعلامية، مع مراعاة الاهتمامات اﻹقليمية والمحلية.
    The Executive Secretariat of the Commonwealth shall be responsible for the implementation of the aforementioned instruction, including the drafting of a provision concerning the task force. UN وتتولى اﻷمانة التنفيذية للرابطة مسؤولية تنفيذ التكليف سالف الذكر، بما في ذلك وضع اﻷحكام المتعلقة بفرقة العمل.
    The Special Representative, at the Assistant-Secretary-General level, would be responsible for the implementation of the mandate of UNIOGBIS and the overall management of the mission. UN وسيضطلع الممثل الخاص، الذي سيعيّن برتبة أمين عام مساعد، بمسؤولية تنفيذ ولاية المكتب المتكامل وإدارة البعثة بصورة عامة.
    This Board will be responsible for the implementation of the obligations contained in this Convention. UN وستناط به المسؤولية عن تنفيذ الالتزامات الواردة في الاتفاقية.
    Other delegations expressed the view that those organizational units should be merged with other relevant organizational units of the Secretariat or consolidated under the umbrella of a high-level official of the Secretariat to be responsible for the implementation of all action programmes on African development. UN وأعربت وفود أخرى عن رأي مفاده أنه ينبغي دمج هذه الوحدات التنظيمية مع وحدات تنظيمية أخرى ذات صلة باﻷمانة العامة أو توحيدها تحت مظلة مسؤول رفيع المستوى في اﻷمانة العامة يكون مسؤولا عن تنفيذ جميع برامج العمل المتعلقة بالتنمية اﻷفريقية.
    The unit would report directly to the interministerial commission and would also be responsible for the implementation of follow-up to the Conference. UN وستقدم الوحدة تقاريرها مباشرة إلى اللجنة المشتركة بين الوزارات وستضطلع أيضا بالمسؤولية عن تنفيذ متابعة مؤتمر طوكيو.
    Several units will be responsible for the implementation of the strategy, but Resource Mobilization Branch will be the focal point. UN وستوكل مسؤولية تنفيذ الاستراتيجية إلى عدة وحدات، وسيضطلع فرع تعبئة الموارد بدور جهة التنسيق.
    Several units will be responsible for the implementation of the strategy, but Resource Mobilization Branch will be the focal point. UN وستوكل مسؤولية تنفيذ الاستراتيجية إلى عدة وحدات، وسيضطلع فرع تعبئة الموارد بدور جهة التنسيق.
    The Director, Division of Treaty Affairs, will be responsible for the implementation of this recommendation. UN ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    The Department of Political Affairs would be responsible for the implementation of this programme. UN ستتولى إدارة الشؤون السياسية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج.
    The Department for Peace-keeping Operations would be responsible for the implementation of this programme. UN ستتولى إدارة عمليات حفظ السلم مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج.
    The Office for Outer Space Affairs would be responsible for the implementation of this programme. UN سيتولى مكتب شؤون الفضاء الخارجي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج.
    The Office of Legal Affairs would be responsible for the implementation of this programme. UN سيتولى مكتب الشؤون القانونية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج.
    The Programme Management Unit would also be responsible for the implementation of a variety of planning and coordination activities provided by the Logistics Service in support of field missions. UN وتضطلع وحدة إدارة البرامج أيضا بمسؤولية تنفيذ مجموعة متنوعة من أنشطة التخطيط والتنسيق التي توفرها دائرة الخدمات اللوجستية دعما للبعثات الميدانية.
    23.3 With guidance from the Committee on Information, which oversees its work, the Department of Public Information will be responsible for the implementation of this programme. UN ٣٢-٣ وستضطلع إدارة شؤون اﻹعلام بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج وفقا لتوجيهات لجنة اﻹعلام التي تُشرف على أعمالها.
    18.46 The Division for Gender Affairs will be responsible for the implementation of the subprogramme. UN 18-46 ستتولى شعبة الشؤون الجنسانية المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    18.46 The Division for Gender Affairs will be responsible for the implementation of the subprogramme. UN 18-46 ستتولى شعبة الشؤون الجنسانية المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    (c) The P-4 post would be for an officer who would be responsible for the implementation of the programme of training of the Palestinian police force; UN )ج( أما الوظيفة برتبة ف - ٤ فهي لموظف يكون مسؤولا عن تنفيذ برنامج تدريب قوة الشرطة الفلسطينية؛
    11. Emphasizes that the Special Representative of the Secretary-General should be responsible for the implementation of the policies of the Organization regarding personnel conduct, and requests the Secretary-General to ensure that the Special Representative remains fully engaged in all such matters; UN 11 - تشدد على أنه ينبغي للممثل الخاص للأمين العام أن يكون مسؤولا عن تنفيذ سياسات المنظمة المتعلقة بسلوك موظفيها، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل استمرار اضطلاع الممثل الخاص بشكل تام بجميع هذه المسائل؛
    18.36 The Social Development Division will be responsible for the implementation of the subprogramme. UN 18-36 سوف تضطلع شعبة التنمية الاجتماعية بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    (i) be responsible for the implementation and administration of its licensing system; UN ' 1` أن يكون مسؤولاً عن تنفيذ وإدارة نظامه للترخيص؛
    12.49 The Communications and Public Information Branch will be responsible for the implementation of this subprogramme. UN 12-49 فرع الاتصالات والإعلام هو المسؤول عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more