"be straight" - Translation from English to Arabic

    • تكون صريحاً
        
    • أكون صريحاً
        
    • يكون مستقيم
        
    • نكون صريحين
        
    • كن صريحاً
        
    • تكون صريح
        
    • كوني صريحة
        
    • تكون صادقاً
        
    • تكون مباشرة
        
    • تكون مستقيمة
        
    • يكون على التوالي
        
    • تكون صريحا
        
    • تكون صريحًا
        
    • تكونِ صريحة
        
    • أكون صريحًا
        
    But I was wrong. I've been asking you to be straight with me and I should have done the same. Open Subtitles ولكنني كنت مخطئة إذ طلبت منك أن تكون صريحاً معي
    When I worked for you in Congress, you always told me to be straight up with you. Open Subtitles عندما عملت لصالحك بالمكونغرس طلبت مني دائماً أن أكون صريحاً معك
    Bottom line, a person should always be straight. Open Subtitles ‎خلاصة القول، المرء يجب أن يكون مستقيم دائماً
    Then it's time to be straight with each other. Open Subtitles إذاً.. حانَ الوقت كي نكون صريحين مع بعضنا العبض
    Just be straight with us from now on. Open Subtitles فقط كن صريحاً معنا من الآن فصاعدا حسنا؟
    Let me ask you something, and I want you to be straight with me. Open Subtitles دعني أسئلك شيئاً وأريدك أن تكون صريح معي
    Please, come on, be straight with me. What did you see? Open Subtitles ارجوك عزيزتي كوني صريحة معي ماذا رأيتِ ؟
    All you gotta do is be straight with us. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو أن تكون صادقاً معنا
    I guess I should be straight to the source. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن تكون مباشرة إلى المصدر.
    Because without it all roads Would have to be straight. Open Subtitles لأنه بدونها كل الطرق من المفترض أن تكون مستقيمة
    Please let him be straight. Open Subtitles واسمحوا له أن يكون على التوالي.
    Why can't you be straight for once in your life Open Subtitles لماذا لا تكون صريحاً لمرّةٍ واحدةٍ في حياتك؟
    We need you to be straight with us. We need to be able to trust you. Open Subtitles عليكَ أن تكون صريحاً معنا، علينا أن نكون قادرين على الوثوق بكَ
    I wanna try to be straight forward Open Subtitles أريد أن أكون صريحاً معك وأخبرك أنني أعتقد
    He's gonna be straight and narrow, and I believe that. Open Subtitles سوف يكون مستقيم وصلب وأنا أعتقد ذلك
    We're supposed to be straight with you, so be careful what you ask for when you walk into a hospital. Open Subtitles من المفترض أن نكون صريحين معك، لذا حاذر مما تطلبه عندما تدخل إلى مستشفى.
    -Look, dean. Just be straight with me, all right? Open Subtitles كن صريحاً معي , اتفقنا؟
    Just so you know, I am the kind of woman you can be straight up with and say, Open Subtitles فقط لتعلم انني من نوع النساء التي يمكنك ان تكون صريح معها
    - Yes. be straight with me. Fire away both barrels. Open Subtitles كوني صريحة معي , اشعلي النار في البراميل
    You got to be straight with us, Doug. Open Subtitles يجب ان تكون صادقاً معنا يا دوغ
    I'm going to need you to be straight with me. Open Subtitles انا ذاهب لحاجة لك أن تكون مباشرة مع لي.
    I mean, if sexuality is on a spectrum, does that mean that most people choose to be straight because it's what they know? Open Subtitles أعني, إذا كان النشاط الجنسي خياليا هل معنى ذلك أن الناس تختار أن تكون مستقيمة لأن ذلك ما يعرفوه؟
    Look, he might be straight, okay? Open Subtitles انظروا، انه قد يكون على التوالي ، حسنا؟
    All I asked was at the time you be straight with me. Open Subtitles و كل ما طلته منك حينها ان تكون صريحا معي
    All you gotta do is be straight with us. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تكون صريحًا معنا
    Exactly why you need to be straight with me. Open Subtitles تماماً, لذا يجب عليكِ أن تكونِ صريحة معي
    Or I could just go talk to your wife. I want to be straight with you, Agent. Open Subtitles أو بإمكاني الذهاب و التحدث إلى زوجتك أود أن أكون صريحًا معك أيها العميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more