"be suitable for" - English Arabic dictionary

    "be suitable for" - Translation from English to Arabic

    • تكون مناسبة لإجراء
        
    • يكون مناسبا
        
    • منصة نقالة قابلة للفك
        
    However data from these studies may not be suitable for the evaluations of human risk inhalation exposure to fibres (Coffin et al, 1992; Fasske, 1988; Davis et al, 1986, all cited IPCS, 1998). UN ومع ذلك فإن البيانات المستخلصة لهذه الدراسات قد لا تكون مناسبة لإجراء التقييمات الخاصة بمخاطر تعرض الإنسان للألياف (كوفن وغيره، 1992، فاسك، 1988، دافيس وآخرون 1986 وكلهم اقتطفت أقوالهم بواسطة IPCS 1998).
    However data from these studies may not be suitable for the evaluations of human risk inhalation exposure to fibres (Coffin et al, 1992; Fasske, 1988; Davis et al, 1986, all cited IPCS, 1998). UN ومع ذلك فإن البيانات المستخلصة لهذه الدراسات قد لا تكون مناسبة لإجراء التقييمات الخاصة بمخاطر تعرض الإنسان للألياف (كوفن وغيره، 1992، فاسك، 1988، دافيس وآخرون 1986 وكلهم اقتطفت أقوالهم بواسطة IPCS 1998).
    However data from these studies may not be suitable for the evaluations of human risk inhalation exposure to fibres (Coffin et al, 1992; Fasske, 1988; Davis et al, 1986, all cited IPCS, 1998). UN ومع ذلك فإن البيانات المستخلصة لهذه الدراسات قد لا تكون مناسبة لإجراء التقييمات الخاصة بمخاطر تعرض الإنسان للألياف (كوفن وغيره، 1998، فاسك، 1988، دافيس وآخرون 1986 وكلهم اقتطفت أقوالهم بواسطة IPCS 1998).
    It is recognized that rostering will not be suitable for all types of positions in the Organization. UN ومن المسلم به أن إعداد القوائم أمر لن يكون مناسبا لجميع أنواع الوظائف في المنظمة.
    It was therefore necessary to apply commercial rigour in the design of a mission; student labour might not be suitable for that purpose. UN ومن الضروري بالتالي مراعاة الصرامة التجارية في تصميم البعثات - فتشغيل الطلبة في هذا الشأن قد لا يكون مناسبا لهذا الغرض.
    6.6.4.4.4 Any integral pallet base forming part of a large packaging or any detachable pallet shall be suitable for mechanical handling with the large packaging filled to its maximum permissible gross mass. UN ٦-٦-٤-٤-٤ يجب أن تكون أي منصة نقالة )طبلية( متكاملة تشكل جزءاً من العبوة الكبيرة، أو أي منصة نقالة قابلة للفك مناسبة للمناولة الميكانيكية عندما تكون العبوة الكبيرة ممتلئة تماماً بالوزن اﻹجمالي اﻷقصى المسموح به.
    However data from these studies may not be suitable for the evaluations of human risk inhalation exposure to fibres (Coffin et al, 1992; Fasske, 1988; Davis et al, 1986, all cited IPCS, 1998). UN ومع ذلك فإن البيانات المستخلصة لهذه الدراسات قد لا تكون مناسبة لإجراء التقييمات الخاصة بمخاطر تعرض الإنسان للألياف (كوفن وغيره، 1998، فاسك، 1988، دافيس وآخرون 1986 وكلهم اقتطفت أقوالهم بواسطة IPCS 1998).
    However data from these studies may not be suitable for the evaluations of human risk inhalation exposure to fibres (Coffin et al, 1992; Fasske, 1988; Davis et al, 1986, all cited IPCS, 1998). UN ومع ذلك فإن البيانات المستخلصة لهذه الدراسات قد لا تكون مناسبة لإجراء التقييمات الخاصة بمخاطر تعرض الإنسان للألياف (كوفن وغيره، 1998، فاسك، 1988، دافيس وآخرون 1986 وكلهم اقتطفت أقوالهم بواسطة IPCS 1998).
    And that the ILIAC veins may not be suitable for grafting. Open Subtitles قد لا يكون مناسبا للغرس. انتظري. انتظري.
    This platform enables the provision of telecommunications services; however the business analysis identified that it would not be suitable for billing transactions. UN وسيتيح هذا البرنامج تقديم خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية؛ غير أن تحليل الأعمال بيّن أن ذلك لن يكون مناسبا للمعاملات المتعقلة بإعداد الفواتير.
    Others pointed out that the general approach might not be suitable for satisfying the double criminality requirement for extradition but would be more appropriate for an instrument aimed at international cooperation. UN وأشارت وفود أخرى إلى أن النهج العام قد لا يكون مناسبا للوفاء بشرط ازدواج الجرم لتسليم المجرمين، ولكنه سيكون أنسب لصك يهدف إلى التعاون الدولي.
    6.6.4.4.4 Any integral pallet base forming part of a large packaging or any detachable pallet shall be suitable for mechanical handling with the large packaging filled to its maximum permissible gross mass. UN 6-6-4-4-4 يجب أن تكون أي منصة نقالة (طبلية) متكاملة تشكل جزءاً من عبوة كبيرة، أو أي منصة نقالة قابلة للفك مناسبةً للمناولة الميكانيكية عندما تكون العبوة الكبيرة ممتلئة تماماً بالوزن الإجمالي الأقصى المسموح به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more