"be today" - Translation from English to Arabic

    • يكون اليوم
        
    • تكون اليوم
        
    • تعقد اليوم
        
    • يتم اليوم
        
    • سأكون اليوم
        
    • سنكون اليوم
        
    • ستكون اليوم
        
    "Rush me on my journey forward Let tomorrow be today" Open Subtitles أسرِعيني في رحلتي للغد و دَعي الغد يكون اليوم
    Which wasn't going to be today, but now it is, Open Subtitles والذي من المفترض ان لا يكون اليوم ولكن الان
    That's how I know where she's gonna be today. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي أعرف أين انها ستعمل يكون اليوم.
    Only thing is, the interview would have to be today since it's so last-minute. Open Subtitles الشيئ الوحيد هو ان هذه المقابلة يجب ان تكون اليوم بما اننا قررنا ذلك في اللحظة الأخيرة
    So what's so important that it couldn't wait, that it had to be today? Open Subtitles إذا ما الأمر فائق الأهمية الذي لم يحتمل الإنتظار؟ الذي كان يجب أن يتم اليوم ؟
    If you had asked me six years ago where I would be today, it would not be running for state's attorney. Open Subtitles إذا سألتني قبل 6 سنوات, أين سأكون اليوم فلن تكون إجابتي أنني سأترشح لمكتب المدعي العام
    It's in our possession, but it has to be today or no deal. Open Subtitles ومن في حوزتنا، لكنه أن يكون اليوم أو لا صفقة.
    It might be today or tomorrow, the doctors can't say for sure. Open Subtitles قد يكون اليوم أو غدًا، الأطباء لا يستطيعون التأكيد.
    I like to look out the window instead of at the back of the seat in front of me or a folding tray table, because one day might be today. Open Subtitles انا افضل النظر من النافذة بدلاً من مؤخرة المقعد الذي امامي او طاولة قابلة للطي ، لأن اليوم هذا من الممكن ان يكون اليوم
    What ever is to be done should be today Open Subtitles ما من أي وقت مضى هو الذي ينبغي القيام به ينبغي أن يكون اليوم
    Someday could be today, if you think about it. Open Subtitles ،يوماً ما قد يكون اليوم .إذا فكرت حيال ذلك
    I figured he'd get out of jail someday, but I didn't think it would be today. Open Subtitles توقعت أنه سيخرج من السجن يوما ما لكن لم أفكر أن يكون اليوم
    No, no, no, it has to be today. That's the whole point. Open Subtitles لا، لا، لا، يجب أن يكون اليوم هذا ما نريده
    Court will now adjourned while the jury delibrates lt might not be today, but could be enough for days Open Subtitles المحكمة ستؤجل الآن بينما هيئة المحلفين يدرسون القضيه قد لا يكون اليوم , لكن يمكن أن يكون في أيام
    But timing is everything, so that was not going to be today. Open Subtitles لكن التوقيت هو كل شىء إذن, هذا لن يكون اليوم
    The callback can't be today. Open Subtitles معاودة الإتصال لا يُمكن أن تكون اليوم
    Listen to me, man, it needs to be today. Shh! Open Subtitles أصغِ إلّي يا رجل يجب أن تكون اليوم
    No, it has to be today. Open Subtitles لا بدَّ أن تكون اليوم
    No It must be today Open Subtitles كلا يجب أن يتم اليوم
    If you would've asked me a couple of years ago where I'd be today, this wouldn't have been one of my guesses. Open Subtitles لو انك سألتنى منذ عامين مضوا أين سأكون اليوم
    Only two people in the world knew exactly where we'd be today. Open Subtitles فقط اثنين من العالم يعرفون بالتحديد اين سنكون اليوم
    I JUST DIDN'T THINK IT WAS GONNA be today. Open Subtitles انا فقط لم اعتقد بأنها ستكون اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more