"be vain" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    And you shouldn't be vain about needing spectacles, you know. Open Subtitles لا يجب أن تتعالى حيال حاجتك لنظارات، كما تعلم
    And besides, how can I be vain if I'm ugly? Open Subtitles وبالإضافة الى ذلك، كيف لي ان ابالغ بينما انا قبيحة
    I'm not sure why, but one needs parents to be vain. Open Subtitles لستُ واثق من السبب، لكن الشخص بحاجة للوالدين لكيّ يكون مغروراً.
    I hear no knocking. Don't be vain, be righteous! Open Subtitles لا أسمع طرقاً لا تكن مغروراً كن صالحاً
    You mustn't be vain just because you became an executive. Open Subtitles يجب ألا يصيبك الغرور لأنك أصبحت مديرا تنفيذيا
    The Catholic Church proposes to contribute to this immense work above all through its proclamation of the Gospel of Christ, since, without spiritual progress, the material progress of nations will be vain and illusory. UN وتقترح الكنيسة الكاثوليكية أن تسهم في هذا العمل الهائل من خلال إعلان بشارة المسيح قبل كل شيء، حيث أنه دون تقدم روحي يصبح التقدم المادي للدول باطلا ووهما.
    If you want to be vain that's fine Open Subtitles لو اردت ان تغتري بجمالك فلا بأس
    It's a sin to be vain. Open Subtitles لا يجب أن تكوني مغرورة فالغرور هو الخطأ
    First-hand experience of assisting refugees allowed it to assert that the successful negotiations referred to previously would be vain if the necessary funds and the possibility of engaging in gainful employment were not made available to the Palestinian communities. UN وتسمح له الخبرة المباشرة المتمثلة في تقديم المساعدة إلى اللاجئين من تأكيد أن نجاح المفاوضات المشار إليها سابقا سيكون عبثا إذا لم تتح إلى المجتمعات المحلية الفلسطينية اﻷموال اللازمة وإمكانية اشتراكها في عمالة مربحة.
    But we reaffirm that developed countries should also keep their promises. They should provide financial and technical assistance to help developing countries strengthen their economies, so that the promises will not be vain dreams for the world's poor, mirages that keep receding with every step forward. UN إلا أننا نشدد على أن البلدان المتقدمة النمو مطالبة بدورها بالوفاء بتعهداتها وتقديم الدعم المالي والتقني لمساعدة البلدان النامية على تحفيز اقتصاداتها. فلا تبقى الوعود المقطوعة مجرد أحلام يتطلع إليها فقراء العالم دون أن يتمكنوا من تلمس فضائلها وتصبح كالسراب الذي يبتعد عنهم كلما ظنوا أنهم يقتربون منه.
    - Why should I not be vain? Open Subtitles -لماذا لا يجب أن أكون مغرورة وأتباهى؟
    Don't be vain, be righteous! Open Subtitles لا تكن مغروراً كن صالحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more