"be vociferous" - English Arabic dictionary

    "be vociferous" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Likewise, the government has reduced subsidies on diesel and cooking gas in the face of vociferous opposition, including a one-day strike that shut down the country. And more reforms are in the works, sending an unmistakable signal that India is not ready to be written off, as had seemed to be happening earlier amid tales of investor flight and credit-rating downgrades. News-Commentary وعلى نحو مماثل، خفضت الحكومة دعم وقود الديزل وغاز الطهي في مواجهة المعارضة القوية، بما في ذلك الإضراب ليوم واحد والذي عطل البلاد تماما. وهناك المزيد من الإصلاحات قادمة، وهو ما يشكل إشارة واضحة إلى أن الهند لن تستبعد عن الساحة، كما بدا الأمر في وقت سابق وسط حكايات عن هروب المستثمرين وخفض التصنيف الائتماني للبلاد.
    But stronger Kurdish nationalism might not be such a bad thing for Erdoğan, who has been a vociferous advocate of the right of national self-determination beyond Turkey’s immediate vicinity, such as in the case of Palestine. Indeed, such a move could be a welcome sign of political and moral consistency, possibly even boosting Erdoğan’s leverage in devising an arrangement with Turkey’s Kurds, including the PKK. News-Commentary غير أن القومية الكردية قد لا تكون بهذا القدر من السوء بالنسبة لأردوغان، الذي كان مدافعاً صاخباً عن حق تقرير المصير الوطني وراء جوار تركيا المباشر، كما في حالة فلسطين. والواقع أن مثل هذا التحرك قد يكون بمثابة بادرة طيبة من الاتساق السياسي والأخلاقي، بل وربما يعزز من نفوذ أردوغان في رسم ترتيب خاص مع أكراد تركيا، بما في ذلك حزب العمال الكردستاني.
    127. The military authorities have found intellectuals, journalists, university professors and university students to be easy targets for repression or persecution on the pretext that they constitute the most vociferous and dangerous political opposition. UN 127- وقد وجدت السلطات العسكرية أهدافا سهلة للقمع أو الاضطهاد في صفوف المثقفين والصحفيين وأساتذة وطلبة الجامعات بحجة أنهم يشكلون المعارضة السياسية الأعلى صوتاً والأكثر خطراً.
    While this may not be a popular measure, particularly as it is likely to affect the more advantaged and, therefore, vociferous groups in society, it may continue to give Governments the possibility to raise revenue to support improved social services. UN وبالرغم من أن ذلك قد لا يكون تدبيرا رائجا وبخاصة ﻷنه اﻷرجح أن يؤثر على المجموعات اﻷكثر يسرا، وبالتالي، على المجموعات ذات اﻷصوات المسموعة في المجتمع، فقد يستمر في إتاحته للحكومات ﻹمكانية زيادة اﻹيرادات لدعم تحسين الخدمات الاجتماعية.
    On the day when he appeared before the chairman of the municipal committee, 11 representatives of the local Christian community and some 100 Muslim leaders, together with a vociferous crowd of about 2,000 Muslims congregated in the hall, demanding that Bhatti Sarvar should be hanged. UN وفي اليوم الذي مثل فيه باتي سرفار أمام رئيس اللجنة البلدية، تجمع في القاعة ١١ ممثلاً للطائفة المسيحية المحلية وحوالي مائة مسؤول مسلم، وجمع من حوالي ٠٠٠ ٢ مسلم صارخين بوجوب شنق باتي سرفار.
    But despite the fact that at least three of the permanent five are vociferous advocates of democracy, there will be no democracy in the United Nations. UN غير أنه على الرغم من أن ثلاثة على اﻷقل من الدول الخمسة دائمة العضوية في مجلس اﻷمن تنادي بصخب بالديمقراطية، فإنه لن تكون هناك أي ديمقراطية في اﻷمم المتحدة.
    The vociferous outcry of the international community against such action reminds us that political, economic or military sanctions imposed on States must not be the result of unilateral decisions. UN وإن الصرخات المتعالية للمجتمع الدولي ضد هذا الإجراء تذكرنا بأنه لا يجوز أن تكون العقوبات السياسية أو الاقتصادية أو العسكرية المفروضة على دول مستندة إلى قرارات أحادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more