"be wealthy" - English Arabic dictionary

    "be wealthy" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    A country whose citizens do not enjoy equality and dignity can never be wealthy. UN لا يمكن لبلد لا يتمتع مواطنوه بالمساواة والكرامة أن يكون ثريا على الأخلاق.
    Further, the author may be more vulnerable to such attacks as he is a member of an unarmed clan whose members are generally believed to be wealthy. UN كذلك، فإن مقدم البلاغ قد يكون أكثر عرضة لتلك الهجمات بصفته عضوا في عشيرة غير مسلحة يسود الاعتقاد أن أفرادها أثرياء.
    Mr. Abu Adass reported that Mohammed appeared to be wealthy and he would occasionally disappear for a period of a week or so. UN وأفاد السيد أبو عدس أن محمد بدا ثريا وكان يختفي من وقت إلى آخر فترة تناهز الأسبوع.
    'Cause if you and I could go the whole distance with this thing, you son of a bitch, we'd be wealthy men. Open Subtitles لأنه كان بإمكاننا اكمال كل المشوار حتى النهايه بهذا يا ابن العاهره سنكون اثرياء
    Every man dreams to be wealthy some day. Open Subtitles ‎أي رجل يحلم بأن يكون غنياً يوماً ما. ـ ماذا؟
    There'll still be wealthy people, there'll still be proprietary forms of information you have to pay for, not everything is going to be free. Open Subtitles وستظل هناك أشكال الملكية للمعلومات وعليك دفع ثمنها ولن يكون على كل شيء مجاناً
    We go in. Pretend to be wealthy criminals, potential new clients. Open Subtitles ندّعي بأننا مجرمين أغنياء، وإحتمال نكون عملاء جدد
    And you cannot know what it means to be wealthy. Open Subtitles وليس في مستطاعك أن تعرفي ما معنى أن تصبحي ثرية.
    You know, you can go after the money and you might get rich, but it doesn't guarantee you'll be wealthy. Open Subtitles كما تعلم، يمكن أن تسعى وراء المال وقد تحصل عليه لكن ذلك لا يضمن أنك ستكون ثريا
    But, since the financial haemorrhaging from countries that ought to be wealthy and trusted can be linked to the existence of corruption, it also seems likely that without improvements in governance the situation will not change. UN غير أنه لما كان من الممكن ربط النزيف المالي في البلدان القمينة بأن تكون ذات ثراء ومحل ثقة، بوجود فساد فيها، فإنه يبدو من المحتمل أن الحالة لن تتغير بغير إحداث تحسينات في الحوكمة.
    He'll be wealthy, refined, ruthless. Open Subtitles سيكون غنيا,و مهذب المنظر بدون رحمة
    Follow me, and you'll... be wealthy forever... Open Subtitles اتبعني، وأنت سَتصبح غنياً إلى الأبد
    If he can follow you, he'll be wealthy forever. Open Subtitles لو اتبعك هو سَيَكُونُ غني إلى الأبد
    And soon to be wealthy beyond belief. Open Subtitles وثريّ بما يفوق التصوّر عمّا قريب
    But I want to be wealthy. Open Subtitles ولكن أريد أن تكون غنية.
    That man right there is cute. He could be wealthy. Open Subtitles ذلك الرجل وسيم ربما يكون غني
    I will soon be wealthy. Open Subtitles سوف أكون غنية بعد فترة
    We may not be wealthy... but we'll be close. Open Subtitles برما لا نكون فى حالة جيدة
    You and I will be wealthy, and Miyagi and Ohama become rich wives. Open Subtitles سنكون أنا وأنت أثرياء و(مياجي) و(أوهاما) زوجات ثريات
    That I will be wealthy. Open Subtitles ذلك ما سيجعلني غنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more