"be yourself" - Translation from English to Arabic

    • تكون نفسك
        
    • كن نفسك
        
    • كن على طبيعتك
        
    • كن على سجيتك
        
    • كوني نفسك
        
    • كوني على طبيعتك
        
    • تَكُونَ نفسك
        
    • تكوني نفسك
        
    • تكونوا أنفسكم
        
    • كوني على سجيتك
        
    • تصرف بطبيعتك
        
    • تصرف على طبيعتك
        
    • التصرف على
        
    • كُن على
        
    • كُن نفسك
        
    I know that, for some reason, you feel like you can't really be yourself in this house. Open Subtitles أنا أعلم أنك لسبب ما، لا تشعر بأنك تستطيع أن تكون نفسك فى هذا المنزل
    ♪ But it takes guts to be yourselfOpen Subtitles ♪ ولكن يأخذ الشجاعة أن تكون نفسك
    Right, now, listen to me, though. Don't be nervous, and just be yourself, OK? Open Subtitles نعم، لم لا، إسمعني، لا تكن متوترا كن نفسك فحسب
    Just be yourself, answer the questions and relax. Open Subtitles فقط كن على طبيعتك. أجب عن الأسئلة. واسترخِ.
    Just be yourself with Victoria, and everything will be fine. Open Subtitles فقط كن على سجيتك مع فيكتوريا وسيكون الجميع بخير
    Good luck. Just be yourself and a little cleavage is always good. Open Subtitles حظاً موفقاً, فقط كوني نفسك وإبراز قليل من الصدر دائماً جيد
    It'll be fine, just be yourself. Open Subtitles ,سيبدو الأمر على مايرام كوني على طبيعتك فحسب
    Are you saying that you can't be yourself around Tracy? Open Subtitles هل تقول أن لا يمكنك أن تكون نفسك حول تريسي؟
    And if you really want to impress someone, you should always just be yourself. Open Subtitles وإذا كنت تريد حقا أن تثير اعجاب شخص ما, يجب عليك دائما أن تكون نفسك فقط.
    All I'm saying is, please, just be yourself. Open Subtitles كل ما أقوله هو، من فضلك، أن تكون نفسك فقط.
    Your job... is to be yourself, and my job is to love you, no matter what. Open Subtitles عملك هو أن تكون نفسك و وظيفتي هي أن أحبك
    You have to b... be yourself, or at least within the confines. Open Subtitles عليك ان تكون نفسك أو على الأقل خلال المناطق
    Now, just be yourself at school. School bag. Open Subtitles والآن، فقط كن نفسك في المدرسة حقيبة مدرسةِ
    be yourself. Be charming, be debonair and you'll convince her. Open Subtitles كن نفسك,كن فاتن,كن بشوش وبالتالي ستقنعها.
    - I can only be myself, Miss Stevens. - Then be yourself, John. Open Subtitles أنا أستطيع أن أكون نفسى فقط مسز ستيفنز اذاً كن نفسك جون
    Come on, man, don't worry about it... just be yourself. Open Subtitles بالله عليك, يا رجل, لا تقلق حول هذا ألامر فقط كن على طبيعتك
    But when you talk to her just be yourself. Open Subtitles لكن عندما تتحدث لها فقط كن على طبيعتك
    It's going to be fine. Just be yourself. Open Subtitles ستكون الامور على مايرام فقط كن على سجيتك
    I take it all back. Always be yourself. you wanna be sad, honey, be sad. Open Subtitles أنا أسحب كلامي، كوني نفسك دائماً، إن أردت أن تكوني حزينة، كوني حزينة
    Just be yourself, and they'll fall in love with you. Open Subtitles فقط كوني على طبيعتك وسوف يحبونك
    You can't be yourself. Open Subtitles أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ نفسك.
    It's -- it's always best just to be yourself. Open Subtitles إنه دائماً من الأفضل أن تكوني نفسك وحسب
    Do not be yourself. Open Subtitles لا تكونوا أنفسكم
    But it's not like you have to do anything, just be yourself. Open Subtitles ولكن ليس وكأنه سيتوجب عليك فعل شيء, فقط كوني على سجيتك
    - Messala. No need of forgiveness. Go with god and be yourself tomorrow. Open Subtitles ميسالا" لا يوجد ما أغفره لك ليرعاك الله" و فقط تصرف بطبيعتك غداً
    Okay, so be yourself. Just be yourself up here. Open Subtitles حسناً ، تصرف على طبيعتك . ولكن هنا في الأعلى
    I know what it's like to feel like you can't be yourself when you go home. Open Subtitles أعرف ماهية الشعور أنك لا تستطيع التصرف على طبيعتك عندما تزور المكان الذي كبرت فيه.
    be yourself and they will see that. Open Subtitles كُن على طبيعتك وسيرون ذلك الأمر
    be yourself and do whatever it takes to make you happy? Open Subtitles لما لا تخطو بعيداً عن ظله؟ كُن نفسك وأفعل ما بوسعك لتكن سعيداً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more