Each kit contains anti-wrinkle cream, mascara, moisturizing lipstick, bath beads, quick-dry nailpolish, an at-home waxing kit, a more wonderful Wonderbra, | Open Subtitles | كل علبة تحتوي على كريم ضد التجاعيد مَسْكًَََرة رموش مرطب أحمر شفاه خرز حمّامُ طلاء اضافر سريع الجفاف |
Now, we had a small hiccup with the beads, but I crawled around on the floor for hours, making sure I retrieved each and every one. | Open Subtitles | واجهنا مشكلة بسيطة مع الخرز، لكن سيسرك أن تعرفي أنني زحفت على الأرض لساعات لأحرص على استعادة كل حبة خرز. |
Like I don't wanna be anywhere near you when those beads pop off and shoot people in the face. | Open Subtitles | مثل , لا اريد ان اكون اي مكان بقربك عندما تلك الخرزات تنقطع وتضرب الناس في وجوهها |
I'm looking at him, he's staring at me and I see the beads of sweat dripping down his face. | Open Subtitles | أنا أبحث في وجهه، وقال انه هو يحدق في وجهي وأنا أرى حبات العرق تتساقط أسفل وجهه. |
The prayer beads they used... they must have been his. | Open Subtitles | مسبحة الصلاة التى إستخدموها... لابد من أنها تعود إليه. |
There's no way Anthony Hopkins should have more beads than me! | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون لدى آنثوني هوبكنز خرزات أكثر مني |
When I became a warrior, - my mother gave me beads just like these. | Open Subtitles | عندما أصبحت محارب والدتي أعطتني خرز كهذا |
I've saved over 1 00 taels and many gold beads. | Open Subtitles | إدّخرت أكثر من 100 قطعة فضية . وكثير من خرز الذهب |
Dry cleaners don't put beads where there weren't any. | Open Subtitles | التنظيف الجاف لا يضع خرز عندما لم يكن هناك اي منه |
It's amazing how some glue and a few crappy plastic beads can really class up any project. | Open Subtitles | انه من المدهش كيف بعض من الغراء وعدد قليل من خرز البلاستك الرديئه يمكنه بالفعل ان تأنق أي مشروع |
And I'm going to feel real crappy when you unwrap your lavender bath beads. | Open Subtitles | وسأشعر أني بلا قيمة عندما تفتحين خرز الخزامى في الحمام |
You're gonna have to show up with more than beads. | Open Subtitles | يجب أن تظهر و معك أكثر من بعض الخرزات. |
But the factory in India which produced them exchanged one chemical for another in order to save money, and the resulting beads metabolized into a drug when swallowed. | Open Subtitles | لكن المصنع الهندي الذي أنتجها استبدل مادة كيميائية بأخرى توفيرا للمال وتلك الخرزات الناتجة تحولت |
The postal code the orange beads were mailed from, it matches the address of one of the parents- | Open Subtitles | الرمز البريدي الذي إرسلت منه الخرزات البرتقالية يطابق عنوان أهل غابي كولمان |
Look, I don't mean to point fingers, but whose lavender bath beads did I slip on in my bathtub? | Open Subtitles | أسمع , لا أريد أن أشير بأصبع الإتهام ولكن لمن كانت حبات الافاندر التي انزلقت عليها في حوض الاستحمام |
Bought off the shinnecock indians for six glass beads. | Open Subtitles | بشرائه من الهنود مُقابل ستة حبات من الزجاج الخرز |
These prayer beads are protecting valuable secrets. | Open Subtitles | مسبحة الصلاة تلك تحمي العديد من الأسرار القيمة. |
Oh, gosh, you know, the last time we did this, you were passed out naked except for an egregious amount of Mardi Gras beads. | Open Subtitles | اوه , يا إلهي , اتعلم اخر مره قمنا بهذا كنت مغمى عليك وعاري ماعدا من كميه كبيره من خرزات ماردي غرا |
If we're correct, these beads will point us to the map's location. | Open Subtitles | إذا كنا مصيبين،فإن تلك المسبحة سوف تحدد لنا مكان الخريطة. |
I'll tell you one thing, it's all about the beads down there. | Open Subtitles | سأقول لكم شيئاً واحداً كل ما يتعلق الأمر به هو الخرز |
♪ Although I did like that you could pay for things with beads. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك أُعجبت بأنك تدفع ثمن الأشياء بالخرز |
They do nothing but thumb their prayer beads and recite a book written in a tongue they don't even understand. | Open Subtitles | لا يفعلون شيئاً سوى تقليب المسابح ...بأصابعهم وتلاوة كتاب مكتوب بلغة لا يفهمونها حتى |
A necklace. 60 beads of about six carats each. | Open Subtitles | عقد.. ذو 60 خرزة, كل منها 6 قراريط |
Fine, Mr. Skeptical. Give me back your beads. | Open Subtitles | حسناً أيها الشكاك أعد لي خرزي |
But, like, anal beads going out of your ass, from a kite, on the beach? | Open Subtitles | لكن، مثل، طرف الخرزة تخرج من مؤخرتك عن طريق طائرة ورقية على الشاطئ؟ |
Are these your daughter's prayer beads? | Open Subtitles | هل هذه السبح ابنتك؟ |
Knapp asked to be entombed with his body parts intact and his prayer beads around his neck. | Open Subtitles | طلب (ناب) أن يُدفن كاملاً ومسبحة صلاته على رقبته. |
With amber bracelets, beads, and scarfs and fans. | Open Subtitles | مع أساور الكهرمان ، والخرز ، والوشاحات والمشجعين. |