bearing in mind also that the Permanent Secretariat of the Latin American Economic System has carried out several programmes with the support of the United Nations Development Programme in areas that are considered of priority for the economic development of the region, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن اﻷمانة الدائمة للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية قد نفذت عدة برامج بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في ميادين تعتبر ذات أولوية بالنسبة للتنمية الاقتصادية للمنطقة. ـ |
bearing in mind also that the freedom of States to carry on or permit activities in their territory or otherwise under their jurisdiction or control is not unlimited, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن حرية الدول في القيام أو السماح بالقيـام بأنشطة على أراضيها أو في غيرها من الأماكن التي تخضع لولايتها أو لسيطرتها ليست حرية غير محدودة، |
bearing in mind also that the freedom of States to carry on or permit activities in their territory or otherwise under their jurisdiction or control is not unlimited, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن حرية الدول في القيام أو السماح بالقيـام بأنشطة على أراضيها أو على أراض تخضع لولايتها أو لسيطرتها ليست حرية غير محدودة، |
bearing in mind also that the Commission was established on the basis of the participation by all the countries of Latin America and the Caribbean and those that have had special relations with the region of a historical, cultural, geographical or economic nature, | UN | وإذ يضع في اعتباره أيضا أن اللجنة أنشئت على أساس مشاركة جميع بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والبلدان التي لها علاقات خاصة ذات طابع تاريخي أو ثقافي أو جغرافي أو اقتصادي مع المنطقة، |
bearing in mind also that the Commission was established on the basis of the participation of all the countries of Latin America and the Caribbean and those that have had special relations of a historical, cultural, geographical or economic nature with the region, | UN | وإذ يضع في اعتباره أيضا أن اللجنة أنشئت على أساس مشاركة جميع بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والبلدان التي تربطها علاقات خاصة ذات طابع تاريخي أو ثقافي أو جغرافي أو اقتصادي بالمنطقة، |
bearing in mind also that the exercise of human rights and fundamental freedoms may only be subject to limitations and restrictions as provided by international law, | UN | وإذ يضع في اعتباره أيضاً أن التمتع بحقوق الإنسان والحريات الأساسية لا يخضع إلا للحدود والقيود التي ينص عليها القانون الدولي، |
bearing in mind also that the Permanent Secretariat of the Latin American Economic System has carried out several programmes with the support of the United Nations Development Programme in areas that are considered of priority for the economic development of the region, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن اﻷمانة الدائمة للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية قد نفذت عدة برامج بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في ميادين تعتبر ذات أولوية بالنسبة إلى التنمية الاقتصادية للمنطقة، ـ |
bearing in mind also that the Permanent Secretariat of the Latin American Economic System has carried out several programmes with the support of the United Nations Development Programme in areas that are considered of priority for the economic development of the region, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن اﻷمانة الدائمة للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية قد نفذت عدة برامج بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في ميادين تعتبر ذات أولوية بالنسبة إلى التنمية الاقتصادية في المنطقة، ـ |
bearing in mind also that the prevention and elimination of corruption is a responsibility of all States and that they must cooperate with one another, with the support and involvement of individuals and groups outside the public sector, such as civil society, non-governmental organizations and community-based organizations, if their efforts to prevent and combat corruption are to be effective, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن منع الفساد والقضاء عليه هو مسؤولية جميع الدول وأنه يجب عليها أن تتعاون معا، بدعم ومشاركة من أفراد وجماعات خارج نطاق القطاع العام، مثل المجتمع الأهلي والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية، إذا كان يراد لجهودها الرامية إلى منع الفساد ومكافحته أن تكون فعالة، |
bearing in mind also that the Security Council, by its resolution 866 (1993) of 22 September 1993, established the United Nations Observer Mission in Liberia under its authority and under the direction of the Secretary-General through his Special Representative for a period of seven months, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن مجلس اﻷمن قد أنشأ، بقراره ٨٦٦ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا تحت سلطته وتحت توجيه اﻷمين العام عن طريق ممثله الخاص لفترة سبعة أشهر، |
bearing in mind also that the prevention and eradication of corruption is a responsibility of all States and that they must cooperate with one another, with the support and involvement of individuals and groups outside the public sector, such as civil society, non-governmental organizations and community-based organizations, if their efforts to prevent and combat corruption are to be effective, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن منع الفساد والقضاء عليه هما معا مسؤولية تقع على عاتق جميع الدول، وأنه يجب على الدول أن تتعاون معا، بدعم ومشاركة من الأفراد والجماعات خارج إطار القطاع العام، كالمجتمع المدني، والمنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمعات المحلية، إذا ما أُريد لجهودها في منع الفساد ومكافحته أن تحقق فاعليتها، |
bearing in mind also that the participants in the Pacific regional seminar held in Nouméa from 18 to 20 May 2010 called for the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples to propose the declaration of a new decade for the eradication of colonialism, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في نوميا في الفترة من 18 إلى 20 أيار/مايو 2010 دعوا اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة إلى أن تقترح إعلان عقد جديد للقضاء على الاستعمار، |
bearing in mind also that the participants in the Pacific regional seminar held in Nouméa from 18 to 20 May 2010 called for the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples to propose the declaration of a new decade for the eradication of colonialism, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في نوميا في الفترة من 18 إلى 20 أيار/مايو 2010 دعوا اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة إلى أن تقترح إعلان عقد جديد للقضاء على الاستعمار، |
bearing in mind also that the Security Council, by its resolution 866 (1993) of 22 September 1993, established the United Nations Observer Mission in Liberia under its authority and under the direction of the Secretary-General through his Special Representative for a period of seven months, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن مجلس اﻷمن أنشأ بموجب قراره ٨٦٦ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٢ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣ بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا تحت سلطته وتحت توجيه اﻷمين العام من خلال ممثله الشخصي، وذلك لفترة سبعة أشهر، |
bearing in mind also that the Security Council, by its resolution 866 (1993) of 22 September 1993, established the United Nations Observer Mission | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن مجلس اﻷمن قد أنشأ، بموجب قراره ٨٦٦ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا تحت سلطته وتحت توجيه اﻷمين العام عن طريق ممثله الخاص لفترة سبعة أشهر، |
bearing in mind also that the Commission was set up on the basis of the participation of all the countries of Latin America and the Caribbean and those which have had special relations of a historical, cultural, geographical or economic nature with the region, | UN | وإذ يضع في اعتباره أيضا أن اللجنة أنشئت على أساس مشاركة جميع بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والبلدان التي لها علاقات خاصة ذات طبيعة تاريخية أو ثقافية أو جغرافية أو اقتصادية مع المنطقة، |
bearing in mind also that the Commission was established on the basis of the participation of all the countries of Latin America and the Caribbean, plus those that have had special relations of a historical, cultural, geographical or economic nature with the region, | UN | وإذ يضع في اعتباره أيضا أن اللجنة أنشئت على أساس مشاركة جميع بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بالإضافة إلى البلدان التي تربطها علاقات خاصة ذات طبيعة تاريخية أو ثقافية أو جغرافية أو اقتصادية مع المنطقة، |
bearing in mind also that the prevention and elimination of corruption is a responsibility of all States and that they must cooperate with one another, with the support and involvement of individuals and groups outside the public sector, such as civil society, non-governmental organizations and community-based organizations, if their efforts to prevent and combat corruption are to be effective, | UN | وإذ يضع في اعتباره أيضا أن منع الفساد والقضاء عليه مسؤولية جميع الدول، وأنه يجب عليها أن تتعاون معا، بدعم ومشاركة أفراد وجماعات خارج نطاق القطاع العام مثل المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمعات المحلية، إذا أريد لجهودها الرامية إلى منع الفساد ومكافحته أن تكون فعالة، |
bearing in mind also that the exercise of human rights and fundamental freedoms may only be subject to limitations and restrictions as provided by international law, | UN | وإذ يضع في اعتباره أيضاً أن التمتع بحقوق الإنسان والحريات الأساسية لا يخضع إلا للحدود والقيود التي ينص عليها القانون الدولي، |
bearing in mind also that the obligations and responsibilities to fulfil such functions are mandatory for each State, under its own domestic legislation or emanating from international treaties and standards that are applicable to it, | UN | وإذ يضع في اعتباره أيضاً أن الالتزامات والمسؤوليات المتصلة بأداء هذه المهام، ملزمة لكل دولة من الدول، بموجب تشريعها المحلي أو بحكم أنها منبثقة عن معاهدات ومعايير دولية تنطبق عليها، |
bearing in mind also that the General Assembly, in its resolution 63/193, approved, together with the main theme, a broad and comprehensive agenda for the Twelfth Congress comprising the following eight substantive items: | UN | وإذ يضع في اعتباره أيضاً أن الجمعية العامة، في قرارها 63/193، وافقت إلى جانب الموضوع الرئيسي على جدول أعمال واسع النطاق وشامل للمؤتمر الثاني عشر يتضمّن البنود الموضوعية الثمانية التالية: |