"beaten and tortured" - Translation from English to Arabic

    • للضرب والتعذيب
        
    • الضرب والتعذيب
        
    • بضرب وتعذيب
        
    • لضرب وتعذيب
        
    • ضربهم وتعذيبهم
        
    Cláudio P. dos Santos was also beaten and tortured by the guards. UN وتعرض كلاوديو ب. دوس سانتوس أيضا للضرب والتعذيب على يد الحراس.
    He was allegedly severely beaten and tortured by police officers at Petrovka 38 police department in order to make him confess his guilt. UN ويُدّعى أنه تعرض للضرب والتعذيب الشديدين على أيدي رجال الشرطة في إدارة شرطة بتروفسكا 38، بغية حمله على الاعتراف بذنبه.
    He was beaten and tortured by investigators and thus forced to confess guilt. UN وتذكر أن ابنها تعرض للضرب والتعذيب على أيدي المحققين مما أضطره إلى الاعتراف بالذنب.
    After his return, he was beaten and tortured by investigators and was forced to produce written confessions for the murders. UN وبعد عودته، تعرض للضرب والتعذيب من قبل المحققين وأجبر على الاعتراف خطياً بارتكاب جرائم القتل.
    The author submits that other prisoners in `Camp Cropper'have also been beaten and tortured. UN ويدعي صاحب البلاغ أن سجناء آخرين في `معتقل كروبر` تعرضوا أيضاً للضرب والتعذيب.
    He was beaten and tortured by investigators and thus forced to confess guilt. UN وتذكر أن ابنها تعرض للضرب والتعذيب على أيدي المحققين مما أضطره إلى الاعتراف بالذنب.
    After his return, he was beaten and tortured by investigators and was forced to produce written confessions for the murders. UN وبعد عودته، تعرض للضرب والتعذيب من قبل المحققين وأجبر على الاعتراف خطياً بارتكاب جرائم القتل.
    The author submits that other prisoners in `Camp Cropper'have also been beaten and tortured. UN ويدعي صاحب البلاغ أن سجناء آخرين في `معتقل كروبر` تعرضوا أيضاً للضرب والتعذيب.
    Conditions of detention are allegedly cruel and detainees are often beaten and tortured. UN وأضاف أنه يُزعم أن ظروف الاحتجاز قاسية. وكثيراً ما يتعرض المحتجزون للضرب والتعذيب.
    Conditions of detention are allegedly cruel and detainees are often beaten and tortured. UN وأضاف أنه يُزعم أن ظروف الاحتجاز قاسية. وكثيراً ما يتعرض المحتجزون للضرب والتعذيب.
    Reinaldo Correia de Alquimin and Pedro Nascimento de Araújo were reportedly beaten and tortured. UN ويقال إن رينالدو كوريا دي الكيمين وبيدرو ناسيمنتو دي أراوخو تعرضا للضرب والتعذيب.
    He claims that while in detention he was beaten and tortured. UN ويدعي أنه تعرض أثناء الاحتجـاز للضرب والتعذيب.
    Both authors claimed that the alleged victims were beaten and tortured by investigators, and were forced to confess guilt. UN 8-2 ويدعي صاحبا البلاغ أن الضحيتين المزعومتين تعرضتا للضرب والتعذيب على أيدي المحققين وأجبرتا على الاعتراف بالذنب.
    According to another member of ADR, the detainees were beaten and tortured during their imprisonment. UN وحسب ما أفاد به عضو آخر في جمعية الدفاع عن حقوق اللاجئين، تعرض المحتجزون للضرب والتعذيب خلال اعتقالهم.
    Mr. Al-Twijri was reportedly beaten and tortured during the interrogation sessions. UN وتفيد التقارير بأنه تعرض للضرب والتعذيب خلال جلسات الاستجواب.
    He was beaten and tortured for 26 days until he agreed to sign a false confession, after which he was transferred to the Tashkent pretrial detention centre, where he was tortured again. UN وتعرض صاحب الشكوى للضرب والتعذيب مدة 26 يوماً للموافقة على التوقيع على اعترافات كاذبة، ونقل بعد ذلك إلى مركز الاحتجاز السابق للمحاكمة في طشقند حيث تم تعذيبه مرة أخرى.
    Both journalists reported that they were beaten and tortured while in detention. UN وقال الصحفيان إنهما تعرضا للضرب والتعذيب أثناء الاحتجاز.
    He was beaten and tortured for 26 days until he agreed to sign a false confession, after which he was transferred to the Tashkent pretrial detention centre, where he was tortured again. UN وتعرض صاحب الشكوى للضرب والتعذيب مدة 26 يوماً للموافقة على التوقيع على اعترافات كاذبة، ونقل بعد ذلك إلى مركز الاحتجاز السابق للمحاكمة في طشقند حيث تم تعذيبه مرة أخرى.
    I love someone who was beaten and tortured by a man who thought he could control her. Open Subtitles أنا أحب شخص ما تعرض للضرب والتعذيب بواسطة رجل أعتقد أن بإمكانه التحكم بها
    In addition to the enforced disappearance, according to eye-witnesses, Ismail Al Khazmi was repeatedly beaten and tortured while in Asseka Prison. UN وبالإضافة إلى الاختفاء القسري، وبحسب ما أفاد به شهود عيان، تعرض إسماعيل الخزمي إلى الضرب والتعذيب بشكل متكرر عندما كان في سجن السكة.
    7.2 The authors claimed that the alleged victims were beaten and tortured by the investigators, so as to make them confess guilt. UN 7-2 ادعى صاحبا البلاغين أن المحققين قاموا بضرب وتعذيب الضحايا المزعومين لحملهم على الاعتراف بالجرم.
    He reiterates that he was brutally beaten and tortured by the police (systematically punched in his face, on his ribs and subjected to falanga) during his pretrial detention and interrogation. UN ويصر صاحب البلاغ على أنه تعرض لضرب وتعذيب وحشيين على أيدي رجال الشرطة (لكمات منتظمة على وجهه وعلى ضلوعه وضربه بالفلقة) أثناء احتجازه قبل المحاكمة واستجوابه.
    In the course of three days in February 1988, virtually the entire territory of this city, with its population of a quarter of a million, became the arena for wide-scale, unrestrained pogroms against the Armenian population. Dozens were killed, a significant number of whom had been burned alive, after being beaten and tortured. UN فخلال ثلاثة أيام فقط من شهر شباط/فبراير 1988 أصبحت مساحة المدينة بأكملها وكذلك سكانها البالغ عددهم رُبع مليون نسمة مسرحا لأعمال التحريض على نطاق واسع ضد السكان الأرمن فقتل منهم العشرات وتم حرق أعداد كبيرة وهم أحياء بعد ضربهم وتعذيبهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more