"because he knew" - Translation from English to Arabic

    • لأنه كان يعرف
        
    • لأنه كان يعلم
        
    • لأنه عرف
        
    • لأنه علم
        
    • لأنّه علم
        
    • لأنّه كان يعرف
        
    • لانه عرف
        
    • لأنه يعلم
        
    • لانه كان يعلم
        
    • لأن عرف
        
    • ﻷنه يعرف
        
    • لأنه علِم
        
    • لأن عَرفَ
        
    • لأنه أدرك
        
    • لأنّه كان يعلم
        
    He could've been killed because he knew too much. Open Subtitles من الممكن أنه يكون قد قتل لأنه كان يعرف الكثير
    because he knew I didn't want all that before marriage. Open Subtitles لأنه كان يعلم أنني لا أريد هذا قبل الزواج
    I was the worst mechanic on the planet, but he gave me a summer job because he knew I needed the money. Open Subtitles لقد كنت أسوأ ميكانيكى على ظهر الكوكب بأسره و لكنه منحنى وظيفة معه بالصيف لأنه عرف أننى كنت بحاجة للمال
    He let her run because he knew she wasn't gonna get very far. Open Subtitles وتركها تركض لأنه علم أنها لن تبتعد كثيراً
    He lied to you because he knew your revenge wasn't enough. Open Subtitles لقد كذب عليكِ لأنّه علم أنّ انتقامك لمْ يكن كافياً
    Maybe because he knew that you weren't good enough. Open Subtitles ربّما لأنّه كان يعرف أنّكِ لستِ كافية للغاية
    He didn't need to because he knew all that computer shit. Open Subtitles لم يكن بحاجة إلى هذا لأنه كان يعرف كل تلك الأمور الخاصة بالحاسوب.
    because he knew that, for the rest of your life, you would think that it was. Open Subtitles لأنه كان يعرف أن لبقية حياتك سوف تعتقدين أنه خطأك
    And my dad worshipped her, and when he finally moved out, he took me with him because he knew being around her was unhealthy for a child. Open Subtitles و قام والدي بتبجيلها وعندما إنتقل في النهاية أخذني معه لأنه كان يعرف أن التواجد حولها كان غير صحي للطفل
    because he knew about the folded nightgown under the pillow. Open Subtitles لأنه كان يعلم عن ثوب النوم المطوي تحت الوسادة
    That's eight hours away, and he didn't even tell me he was going to apply, and it's because he knew that I was going to be upset. Open Subtitles إنها على بعد 8 ساعات وهو لم يخبرني حتى بأنه كان سيقدم طلباً هناك وهذا لأنه كان يعلم أنني سأغضب.
    But he brought her down there, because he knew. Open Subtitles ولكن هو من أحضرها هناك, لأنه كان يعلم
    Maybe Haverstock killed Vivian because he knew that she was gonna leave him for Ben. Open Subtitles ربما هافرستوك قتل فيفيان لأنه عرف إنها ستهجره من أجل بن
    because he knew that this man's diplomatic connections entitled his correspondence to less scrutiny from customs. Open Subtitles لأنه عرف أن الرجل له علاقات دبلوماسية والتي جعلت الفحص الدقيق لحساباته أقل
    Francis forgave you because he knew you were the only choice for regent, one who could secure his brother's reign. Open Subtitles فرانسس سامحكِ لأنه عرف بأنكِ الخيار الأمثل للوصايه شخص بأمكانه حماية خلافة أخيه.
    This was something he did because he knew I couldn't bear to be alone. Open Subtitles لقد كان هذا ما فعله لأنه علم بأنني لم أكن أطيق البقاء وحيدا
    I think James may have been killed because he knew the truth about Daniel Douglas. Open Subtitles أعتقد أن جايمس قد قتل لأنه علم حقيقة موت دانيال دوجلاس
    Estonians don't care if he doesn't have the laptop. They'll kill him just because he knew about it. Open Subtitles لا يُهم الإستونيّون أنّه لا يملكُ الحاسوب، سيقتلونه لأنّه علم بشأنه فحسب.
    Uh, well, Joseph discovered that Mary was gonna have a baby, and this upset Joseph because he knew that he wasn't the father, so she must love someone else. Open Subtitles آه، حسناً، اكتشف يوسف أنّ مريم ستنجب طفل، وهذا أغضب يوسف لأنّه كان يعرف أنّه لم يكن الأب،
    because he knew it would be safer for you here than spending the war in a Russian gulag. Open Subtitles لانه عرف بأنه سيكون اكثر اماناً لك هنا . من ان تمضي فترة الحرب في معسكر روسي
    - Yeah, of course he is because he knew we'd be watching. Open Subtitles نعم، بالفعل هو يقوم بذلك لأنه يعلم أننا نراقبه
    He only kept me alive because he knew that one day this would draw you out. Open Subtitles لقد ابقاني على قيد الحياة فقط لانه كان يعلم ان يوما ما هذا سيستدرجك
    No, he killed himself because there was no money, because he knew you were coming. Open Subtitles لا , انه قتل نفسه بسبب عدم وجود المال , لأن عرف انك قادم لاجله.
    He was only able to vote in favour because he knew he would have the opportunity to make an explanation of his vote. UN وأضاف أنه إنما استطاع أن يصوت بالموافقة على المشروع ﻷنه يعرف أن الفرصة ستتاح له لتعليل هذا التصويت.
    Okay, Shaw gave himself up to the director, and Chuck locked me in here because he knew I would try and rescue him and Beckman's going to bomb the location. Open Subtitles حسناً , شاو سلّم نفسه للمدير وتشاك أغلق عليّ هنا لأنه علِم أني سأحاول وأذهب لانقاذه
    because he knew that I would have made the same choice. Open Subtitles لأن عَرفَ بأنَّ أنا أَجْعلُ نفس الإختيارِ.
    - Because... he knew I wouldn't survive, and he didn't want me to die. Open Subtitles - لأنه .. لأنه أدرك أنني لن أنجو، وهو لا يريدني أن أموت ..
    He was preparing me because he knew I would have to let you go. Open Subtitles كان يُجهّزني، لأنّه كان يعلم أنّ عليّ تركك تموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more