Well, except probably not Dad, because he won't be here. | Open Subtitles | ولكن عدا ابي على الاغلب لأنه لن يكون هنا |
I need you to get into a room with him because he won't listen to what I have to say. | Open Subtitles | أحتاج أن تدخلني إلى غرفة معه لأنه لن يستمع إلى الذي يجب أن أقوله |
'You can't save John, because he won't let you. | Open Subtitles | لا يمكنك إنقاذ جون لأنه لن يسمح لك |
because he won't give me the only thing I've ever wanted from him. | Open Subtitles | لانه لن يعطيني الشئ الوحيد الذي اطلبه منه |
because he won't return my calls, okay? | Open Subtitles | لأنه لا يجيب على مكالماتي حسناً؟ |
But you can't allow yourself to be held down by a guy just because he won't let go. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك أن تسمح بكبح ذاتك لأنه لا يريد التخلي عن ذلك |
He won't even sign a time card for it because he won't get paid. | Open Subtitles | إنّه لن يوقّع حتّى على بطاقة مواعيد بذلك لأنّه لن يُدفَع له |
because he won't leave that position to chase someone else. | Open Subtitles | لأنه لن يغادر هذا الموقع لمطاردة شخص آخر |
But don't tell him that I'm the one that came to you, because he won't like that. | Open Subtitles | لكن لا تخبريه أنني الشخص الذي قدم إليك، لأنه لن يُعجب بهذا. |
because he won't, so stop trying to corrupt him. | Open Subtitles | لأنه لن يفعل ذلك، لذلك توقف عن محاولة إفساده |
Did he really think I won't be able to find you just because he won't tell me? | Open Subtitles | هل يعتقد حقاً بأني لن أكون قادر على إيجادك فقط لأنه لن يُخبرني؟ |
So you want me to watch out for your brother because he won't accept your help? | Open Subtitles | إذاً، تريد مني أن احرص على أخيك لأنه لن يقبل بمساعدتك؟ |
Good, because he won't, ever. | Open Subtitles | جيّد، لأنه لن يفعل ذلك مُطلقًا. |
I am exhausted because he won't stop talking to me. | Open Subtitles | أنا منهكة لأنه لن يتوقف عن الحديث معي |
They're sending him to a nearby town for two days to get flour for the regiment... and he can't come down to Rome because he won't have time. | Open Subtitles | انهم ارساله الى بلدة قريبة لمدة يومين للحصول على الدقيق للفوج ... وأنه لا يستطيع أن ينزل إلى روما لأنه لن يكون الوقت. |
- Go ahead. - No, because he won't take you seriously. | Open Subtitles | استمر كلا، لأنه لن يأخذك على محمل الجد |
Then talk to Woodman, because he won't listen to me. | Open Subtitles | إذن تحدثى إلى وودمان لأنه لن يسمعنى |
He's wasting his time because he won't be in. | Open Subtitles | إنه يضيع وقته لأنه لن يكون موجود |
And if you decide to run away, just make sure you stop by the hospital and say goodbye to Nick, because he won't be around much longer after you've gone. | Open Subtitles | .. وإن قررتِ الهرب .."فاحرصي على المرور بالمستشفى لتوديع "نيك لأنه لن يبقى طويلاً بعد رحيلكِ |
And her father he needs you to be strong because he won't be. | Open Subtitles | والدها... ... انه يحتاج منك أن تكون قوية لانه لن يكون. |
because he won't expect us to expect that. | Open Subtitles | لانه لن يتوقع منا توقع ذلك |
because he won't take anybody's calls. | Open Subtitles | لأنه لا يجيب إتصالات أيّ شخص. |
And indeed I think he does come from some hot place because he won't take off his coat. | Open Subtitles | وبالفعل أظنه أتى من مكانٍ حار. لأنه لا يريد خلعَ معطفه. |
But Jeremy won't even have that, even if we do find motive, because he won't remember why it meant anything to him. | Open Subtitles | ليس لدى (جيرمي) أياً من ذلك حتّى لو وجدنا الدافع لأنّه لن يتذكّر ما عنى له ذلك. |