Since murder isn't covered under diplomatic immunity, you're out of luck, Ambassador, Because I've captured it all right here on tape. | Open Subtitles | منذ لا تغطي القتل تحت الحصانة الدبلوماسية، كنت من الحظ، السفير، لأنني قد استولت عليها كل هنا على الشريط. |
Because I've been taking care of you since you were ten. | Open Subtitles | لأنني قد تم اتخاذ رعاية لك منذ كان عمرك عشر. |
Because I've done exactly what you told me to do. | Open Subtitles | لأنني قد فعلت بالضبط ما قلت لي القيام به. |
Then tell me who you think did, Because I've got more evidence against her than I know what to do with. | Open Subtitles | إذا أخبرني من قتلها, لأني قد حظيت بأدلة ضدها أكثر بكثير مما أعرف ما أفعله بها |
Because I've been thinking about it, a lot actually, and I realized that, you know, nobody's seen me like that in, like, six months, | Open Subtitles | لأن لقد تم التفكير فيه، الكثير في الواقع، وأدركت أن، تعلمون، هو ينظر أحد لي من هذا القبيل في، مثل، ستة أشهر، |
No, that's impossible Because I've seen that big hairy mudflap ass of yours in the locker room. | Open Subtitles | لا .. هذا مستحيل لأنني قد رأيت مؤخرتك البدينة ذات الشعر في غرفة خلع الملابس |
Because I've been through a lot in the last couple days, and I fought it for a long time. | Open Subtitles | لأنني قد تم من خلال الكثير في الأيام القليلة الماضية، وحاربت لفترة طويلة. |
Well, I know that Because I've been sending out radar signals to help define the outer edges of the bubble. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعرف ذلك لأنني قد أرسلت إشارات الرادار للمساعدة في تحديد الحواف الخارجية للفقاعة. |
Accused me of trying to destroy a high status female Because I've internalized my own gender oppression. | Open Subtitles | اتهموني بمحاولة تدمير أنثى المكانة العالية لأنني قد استوعبت بلدي القمع الخاصة بين الجنسين. |
Because I've got some major reservations about Jane's alibi. | Open Subtitles | لأنني قد حصلت على بعض التحفظات الرئيسية عن الغيبة جين. |
I haven't slept, Because I've been going over that stupid problem. | Open Subtitles | أنا لم أنم، لأنني قد تخطى هذه المشكلة الغبية. |
Good, Because I've already made an appointment with the bank to talk about a small business loan. | Open Subtitles | جيد، لأنني قد قدمت بالفعل موعد مع البنك للحديث عن قرض الأعمال الصغيرة. |
The police are after me Because I've got something very valuable to a powerful politician. | Open Subtitles | الشرطة تلاحقني لأنني قد حصلت على شيء قيم جداً لسياسي ذو سلطة |
Because I've seen all of the baby pictures and hashtag activism and cat GIFs that I ever need to see. | Open Subtitles | لأني قد رأيت جميع صور الاطفال وجميع الاشارات وصور القطط التي اود رؤيتها |
I'm this size Because I've been pregnant before and I have an appropriately healthy appetite. | Open Subtitles | أنا بهذا الحجم لأن لقد كنت حاملا قبل ولدي بشكل مناسب شهية صحية. |
But you just asked me the other night if something was going on Because I've been acting different. | Open Subtitles | خققها لكنكِ سألتيني بالليلة الماضيّة لو كان يجري أمرٌ ما بسبب أنني .كنتُ أتصرّف بشكلٍ مختلف |
Because, I've only ever seen high school on television, Jane. | Open Subtitles | لإني لم أرى المدرسة الثانوية إلا في التلفاز جاين |
"A," because Sarah has the drama queen role totally covered... and "B," Because I've benefited from your salary spike... in various shallow but nonetheless pleasing ways. | Open Subtitles | أولاً لأن ساره عِنْدَها المسرحيةُ تلعب فيها دور الملكة و ثانياً لآننى إستفدَت مِنْ راتبِكَ في وقت أخر لكن ليس هناك طرق أخرى. |
I'm just saying that one day, just be careful, bro, Because I've lost a pair of pants. | Open Subtitles | أقول لك ذلك لتكون حذِر فقط، لأننى قد فقدتُ زوجين، من الملابس الدّاخليّة. |
I asked you to come here Because I've been going over information you gave about your work. | Open Subtitles | لقد طلبت منك المجئ إلى هنا لأننى كنت أقوم بدراسة المعلومات التى قدمتها عن عملك |
But that's only Because I've truly connected with the one bit of flesh and blood that I have on this earth. | Open Subtitles | لكن هذا فقط لأنني كنت على اتصال حقيقي مع قطعة اللحم و الدم التي تخصني في هذا العالم |
And I'm afraid. I'm afraid Because I've made this mistake before. | Open Subtitles | وأنا خائف , خائف لأني قمت بهذا الخطأ من قبل |
Because I've never even spoken to your sister and it will be pretty goddamn awkward if you don't show... | Open Subtitles | لأنّني لم أتحدث لأختك قط، وسيكون الوضع محرجاً جداً إذا لم تظهر |
Maybe Because I've seen too much here. | Open Subtitles | ربما لأنّي رأيتُ الكثير هنا ولكن كلتا الحالتين |