"because i've" - Translation from English to Arabic

    • لأنني قد
        
    • لأني قد
        
    • لأن لقد
        
    • بسبب أنني
        
    • لإني
        
    • لآننى
        
    • لأننى قد
        
    • لأننى كنت
        
    • لأنني كنت على
        
    • لأني قمت
        
    • لأنّني لم
        
    • ربما لأنّي
        
    Since murder isn't covered under diplomatic immunity, you're out of luck, Ambassador, Because I've captured it all right here on tape. Open Subtitles منذ لا تغطي القتل تحت الحصانة الدبلوماسية، كنت من الحظ، السفير، لأنني قد استولت عليها كل هنا على الشريط.
    Because I've been taking care of you since you were ten. Open Subtitles لأنني قد تم اتخاذ رعاية لك منذ كان عمرك عشر.
    Because I've done exactly what you told me to do. Open Subtitles لأنني قد فعلت بالضبط ما قلت لي القيام به.
    Then tell me who you think did, Because I've got more evidence against her than I know what to do with. Open Subtitles إذا أخبرني من قتلها, لأني قد حظيت بأدلة ضدها أكثر بكثير مما أعرف ما أفعله بها
    Because I've been thinking about it, a lot actually, and I realized that, you know, nobody's seen me like that in, like, six months, Open Subtitles لأن لقد تم التفكير فيه، الكثير في الواقع، وأدركت أن، تعلمون، هو ينظر أحد لي من هذا القبيل في، مثل، ستة أشهر،
    No, that's impossible Because I've seen that big hairy mudflap ass of yours in the locker room. Open Subtitles لا .. هذا مستحيل لأنني قد رأيت مؤخرتك البدينة ذات الشعر في غرفة خلع الملابس
    Because I've been through a lot in the last couple days, and I fought it for a long time. Open Subtitles لأنني قد تم من خلال الكثير في الأيام القليلة الماضية، وحاربت لفترة طويلة.
    Well, I know that Because I've been sending out radar signals to help define the outer edges of the bubble. Open Subtitles حسنا، أنا أعرف ذلك لأنني قد أرسلت إشارات الرادار للمساعدة في تحديد الحواف الخارجية للفقاعة.
    Accused me of trying to destroy a high status female Because I've internalized my own gender oppression. Open Subtitles اتهموني بمحاولة تدمير أنثى المكانة العالية لأنني قد استوعبت بلدي القمع الخاصة بين الجنسين.
    Because I've got some major reservations about Jane's alibi. Open Subtitles لأنني قد حصلت على بعض التحفظات الرئيسية عن الغيبة جين.
    I haven't slept, Because I've been going over that stupid problem. Open Subtitles أنا لم أنم، لأنني قد تخطى هذه المشكلة الغبية.
    Good, Because I've already made an appointment with the bank to talk about a small business loan. Open Subtitles جيد، لأنني قد قدمت بالفعل موعد مع البنك للحديث عن قرض الأعمال الصغيرة.
    The police are after me Because I've got something very valuable to a powerful politician. Open Subtitles الشرطة تلاحقني لأنني قد حصلت على شيء قيم جداً لسياسي ذو سلطة
    Because I've seen all of the baby pictures and hashtag activism and cat GIFs that I ever need to see. Open Subtitles لأني قد رأيت جميع صور الاطفال وجميع الاشارات وصور القطط التي اود رؤيتها
    I'm this size Because I've been pregnant before and I have an appropriately healthy appetite. Open Subtitles أنا بهذا الحجم لأن لقد كنت حاملا قبل ولدي بشكل مناسب شهية صحية.
    But you just asked me the other night if something was going on Because I've been acting different. Open Subtitles خققها لكنكِ سألتيني بالليلة الماضيّة لو كان يجري أمرٌ ما بسبب أنني .كنتُ أتصرّف بشكلٍ مختلف
    Because, I've only ever seen high school on television, Jane. Open Subtitles لإني لم أرى المدرسة الثانوية إلا في التلفاز جاين
    "A," because Sarah has the drama queen role totally covered... and "B," Because I've benefited from your salary spike... in various shallow but nonetheless pleasing ways. Open Subtitles أولاً لأن ساره عِنْدَها المسرحيةُ تلعب فيها دور الملكة و ثانياً لآننى إستفدَت مِنْ راتبِكَ في وقت أخر لكن ليس هناك طرق أخرى.
    I'm just saying that one day, just be careful, bro, Because I've lost a pair of pants. Open Subtitles أقول لك ذلك لتكون حذِر فقط، لأننى قد فقدتُ زوجين، من الملابس الدّاخليّة.
    I asked you to come here Because I've been going over information you gave about your work. Open Subtitles لقد طلبت منك المجئ إلى هنا لأننى كنت أقوم بدراسة المعلومات التى قدمتها عن عملك
    But that's only Because I've truly connected with the one bit of flesh and blood that I have on this earth. Open Subtitles لكن هذا فقط لأنني كنت على اتصال حقيقي مع قطعة اللحم و الدم التي تخصني في هذا العالم
    And I'm afraid. I'm afraid Because I've made this mistake before. Open Subtitles وأنا خائف , خائف لأني قمت بهذا الخطأ من قبل
    Because I've never even spoken to your sister and it will be pretty goddamn awkward if you don't show... Open Subtitles لأنّني لم أتحدث لأختك قط، وسيكون الوضع محرجاً جداً إذا لم تظهر
    Maybe Because I've seen too much here. Open Subtitles ربما لأنّي رأيتُ الكثير هنا ولكن كلتا الحالتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more