"because i couldn't" - Translation from English to Arabic

    • لأنني لم أستطع
        
    • لأني لم أستطع
        
    • لأنني لا يمكن أن
        
    • لأني لا أستطيع
        
    • لأنني لا أستطيع
        
    • لأنني لم أتمكن
        
    • لأنني لم استطع
        
    • لأنّي لم أستطع
        
    • لأنه لا يمكنني
        
    • لأنني لم أستطيع
        
    • لأنني لم أقدر على
        
    • لأنّني لم أستطع
        
    • لإني لم أستطع
        
    • لاننى لم
        
    • لاني لم استطع ان
        
    Because I couldn't stop thinking about you. I can't stop. Open Subtitles لأنني لم أستطع الكف عن التفكير فيك لا أستطيع
    I crashed into a building Because I couldn't steer. Open Subtitles اصطدمت السيارة مع المبنى .لأنني لم أستطع الدوران
    I guess I was embarrassed Because I couldn't handle it. Open Subtitles أعتقد بأنني كنت مُحرجه لأني لم أستطع تحمل الأمر.
    I got scared Because I couldn't see what he was running from. Open Subtitles لقد خفت لأنني لا يمكن أن نرى ما كان يعمل من.
    I didn't say it before Because I couldn't prove it, but you are one of them, and dropping that canister has just confirmed it! Open Subtitles لم أستطع قول هذا مسبقا لأني لا أستطيع إثباته و لكنك واحد منهم و إسقاط ذلك الموقد أثبت الأمر
    Because I...couldn't find a decent family for my sister. Open Subtitles لأنني.. لم أستطع أن أجد عائلة محترمة لأختي.
    I put the photograph in the drawer Because I couldn't bear it. Open Subtitles لقد وضعت الصورة في الدرج لأنني لم أستطع تحمل النظر إليها
    I didn't leave the pageant Because I couldn't deal. Open Subtitles أنا لم أغادر المسابقة لأنني لم أستطع تحملها.
    I heard people here talking, and they said that I got fired Because I couldn't hack it. Open Subtitles سمعت الناس هنا يتحدثون، ويقولون أنه تم طردي لأنني لم أستطع مواجهة الضغوطات.
    We're okay. I didn't call you sooner Because I couldn't call you sooner. Open Subtitles لم أتّصل بكم قبل الآن لأنني لم أستطع الاتصال بكم قبل الآن
    Look, I came from home Because I couldn't sleep. Open Subtitles انظر، أتيت من المنزل لأني لم أستطع النوم
    Of your school events Because I couldn't leave the house. Open Subtitles من مشاركاتكِ في المدرسة لأني لم أستطع مغادرة المنزل
    Bled to death Because I couldn't get the paramedics here in time. Open Subtitles نزف الى حد الموت لأني لم أستطع الحصول على المساعدات الطبية في الوقت المناسب
    I didn't want to see the reality of Molly's death Because I couldn't imagine someone that intelligent deciding to kill themselves. Open Subtitles لم أكن أريد أن أرى واقع الموت مولي لأنني لا يمكن أن يتصور شخص أن ذكاء اتخاذ قرار لقتل أنفسهم.
    It's Because I couldn't walk away. Open Subtitles هل تعتـقد بأني أقامر لأني أريد ذلك ؟ أفعلهـا لأني لا أستطيع التوقف
    And if you must cheat, then please cheat death, Because I couldn't live a day without you. Open Subtitles وإذا كان لابد أن تخون فأرجوك خن الموت لأنني لا أستطيع عيش يومٍ واحد بدونك
    I had to kill people I loved Because I couldn't trust them. Open Subtitles أضطررت قتل الناس الذين أحبهم لأنني لم أتمكن من الوثوق بهم.
    Good, Because I couldn't grind off the VIN number. Open Subtitles جيد , لأنني لم استطع لصق الرقم التسلسلي
    She died Because I couldn't stand up to him. Open Subtitles "لقد ماتت لأنّي لم أستطع "الوقوف في وجهه"
    Because I couldn't squeeze a single drop of that dark brown juice... out of my exotic Oriental chums... if I didn't have the coppers. Open Subtitles لأنه لا يمكنني أن أعصر قطرة واحدة من هذا العصير البنيّ الغامق مع أصحابي في البلاد الغريبة ان لم يكن لدي قروش
    Because I couldn't remember it out at the ATM, and I thought... Open Subtitles لأنني لم أستطيع تذكرة عندما أستخدمت جهاز الصراف الآلي , وظننت .. ـ
    And kiss my wife good night, all Because I couldn't control myself. Open Subtitles وتقبيل زوجتي قبل النوم فقط لأنني لم أقدر على السيطرة على نفسي
    Just... not the normal way, Because I couldn't. Open Subtitles ولكن ليس بالطريقة العاديّة, لأنّني لم أستطع.
    I remember, Because I couldn't believe how little faith you had in us. Open Subtitles أتذكر ذلك ، لإني لم أستطع أن أصدق مدى درجة الإيمان المُنخفضة التي كُنت تشعر بها تجاهنا
    I didn't tell you about the mutiny Because I couldn't be certain of your response. Open Subtitles لم استطع اخبارك عن التمرد لاننى لم اكن متأكد من ردة فعلك
    Well, I didn't answer the telephone Because I couldn't answer the telephone. Open Subtitles حسنا .. انا لم اجب على الهاتف لاني لم استطع ان ارد على الهاتف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more