I am worried because I know how deep-rooted our problems are. | UN | وأشعر بالقلق لأنني أعرف كيف تضرب مشاكلنا بجذورها بعمق في هذا الصدد. |
No, I need to stop this because I know how it ends. We crash! | Open Subtitles | كلا أريد التوقف لأنني أعرف كيف سينتهي هذا سوف نتحطم |
Good, because I know how difficult this job would be, but I think I'm an excellent candidate. | Open Subtitles | جيد، لأنني أعرف كيف الصعب سيكون هذا العمل، و ولكن أعتقد أنا مرشح ممتاز. |
Good, because I know how difficult it must be for you to lose a service job like this at your age. | Open Subtitles | جيد لأنني أعلم كم من الصعب أن تخسر وظيفة خدمية كهذه في مثل سنك |
because I know how you white boys like them, okay? | Open Subtitles | لأني أعرف كيف الأولاد البيض يحبوها، حسنا؟ |
I wanted you to hear it from me, because I know how much you admired him, how much his endorsement meant to you during the campaign, how kind he was to you, even when the liberals wanted your head on a platter. | Open Subtitles | أردت أن تسمع الخبر مني، لأنني أعرف كم تحترمه، وكم عنى لك دعمه خلال الحملة الانتخابية، |
because I know how this works. - Okay? - Okay. | Open Subtitles | لأني أعلم كيف تسير هذه الأمور بأمكاني التخمين |
because I know how to take down 16-year-old bitches. | Open Subtitles | لأنني أعرف كيف أهزم الساقطات اللاتي أعمارهن 16 سنة |
Yes, sir, I do, but I really would appreciate it if you didn't talk to me as a schoolchild, because I know how operations work,'cause I'm in charge. | Open Subtitles | اجل سيدي أعلم, لكنني كنت أفضل ألا تحدثني مثل ولد المدرسة لأنني أعرف كيف يتم العمل لأنني انا المسئوول |
I've called you together because I know how to make my car bullet-proof. | Open Subtitles | لقد طلبت اجتماعنا لأنني أعرف كيف أجعل سيارتي مضادة للرصاص |
because I know how to win this battle. That is a mere presumption, Sobieski. | Open Subtitles | لأنني أعرف كيف أفوز بهذه المعركة قد يكون هذا خضوع لهم يا سوبيسكي |
I would be perfect for your show... because I know how to talk dirty to the ladies. | Open Subtitles | سأكون ممتازاً لبرنامجكم لأنني أعرف كيف أتحدث بقذارة للسيدات |
Yeah, because I know how to take care of myself, and you don't. | Open Subtitles | أجل ، لأنني أعرف كيف أعتني بنفسي عكسكِ |
Dude, I know you're getting these messages because I know how to check your voice mail. | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على ... خدمة هنا أنا أعلم أن الرسائل وصلتك لأنني أعرف كيف أتفحص الرسائل الصوتية لديك |
because I know how much you love redheads. | Open Subtitles | لأنني أعلم كم تحب النساء الصهباوات |
I just want you to know how happy I am for you, because I know how hard you've worked for this job and I know how much it means to you and... | Open Subtitles | أردت أن أخبرك فقط كمأناسعيدةمنأجلك ، لأنني أعلم كم تعبت من أجل أن تحصل على هذه الوظيفة وأعلمكمهي تعنيبالنسبةإليك و... |
because I know how you're doing. Don't I? | Open Subtitles | لأني أعرف كيف الأمور تسير معك أليس كذلك ؟ |
because I know how they found her, and I'm the only reporter who knows. | Open Subtitles | لأني أعرف كيف وجدوها وأَنا المراسلة الوحيدة التي تعلم |
I'm speaking plainly to you, Abby, because I know how much you care about Sam. | Open Subtitles | أنا أتكلم بصراحة لكم، آبي، لأنني أعرف كم يهمك سام. |
because I know how hard it can be when someone you love dies. | Open Subtitles | لأنني أعرف كم هو صعب، عندما كنت تحب شخصا ما يموت. |
because I know how it looks. | Open Subtitles | بل لأني أعلم كيف يبدو الأمر |
Well, because I know how badly you want information on one Bobo Del Rey? | Open Subtitles | حسنا، لأنني أعرف مدى سوء تريد معلومات عن واحد بوبو ديل ري؟ |
I always, um, hide them in here before you see them, because I know how much they upset you. | Open Subtitles | انا دائما اخفيهم هنا قبل ان تريها لاني اعرف انها تزعجك |