No, see, they don't think it's cool Because it's not. | Open Subtitles | إنهم لا يظنوا أن الأمر رائع، لأنه ليس كذلك |
Well, that's, like, only half true, Because it's not fun. | Open Subtitles | حسنا، هذا، مثل، نصف صحيح فقط، لأنه ليس متعة. |
Because it's not alive, no mortal weapon can kill it. | Open Subtitles | لأنه ليس حياً لايمكن لي سلاح مميت ان يقتله |
She laughed to protect you, Mom, Because it's not the truth. | Open Subtitles | كانت أختي تضحك لتقوم بحمايتك يا أمّاه، لأنها ليست الحقيقة. |
You would get so fired from my job, Because it's not for self-absorbed narcissists. | Open Subtitles | كنت ستطردين من عملي من اليوم الأول لأنه لا يناسب الشخصية النرجسية |
It's weird, too, Because it's not like a fixed state. | Open Subtitles | و هو شيء غريب أيضا, لأنه ليس كحالة راسخة |
Because it's not like grabbing three guys and just saying you're starting a band. | Open Subtitles | لأنه ليس مثل الاستيلاء على ثلاثة رجال وفقط أقول إنك تبدأ الفرقة. |
That's Because it's not supposed to be there. | Open Subtitles | هذا لأنه ليس من المفترض أن يوجد هذا هناك |
Because it's not your job because you will lose that. Understand? | Open Subtitles | لأنه ليس عملك لأنك ستخسرين هذا، أتفهمين؟ |
Because it's not like you showed up here with your charming smile and your cute, little sayings, pretending to give me some advice, trying to shame me into not using the very information that will sink your candidate or anything. | Open Subtitles | لأنه ليس وكأنك من أتى إلى هنا بإبتسامتك الساحرة و أقوالك الجميلة الصغيرة متظاهرًا بأنك تود إعطائي بعض النصائح |
I'm pretty sure you will, but I won't kick you out because of it, Because it's not horrible having you around. | Open Subtitles | انا متأكدة بأنك ستفعل لكن لا اريد طردك بسبب هذا لأنه ليس من السيء تواجدك هنا |
Now, for 25 years, you've been crapping on Valentine's Day Because it's not spontaneous. | Open Subtitles | الآن , 25 عام كنت تستصغر عيد ألحب لأنه ليس عفوي |
I'm saying you shouldn't be pursuing this Because it's not you. | Open Subtitles | أنا أقول لك لا ينبغي متابعة هذا لأنها ليست طبيعتك |
Because it's not enough just to call an election six months from now. | Open Subtitles | لأنه لا يكفي فحسب أن ندعو لإجراء إنتخابات بعد ستة أشهر من الآن |
Maybe Because it's not in the field of anthropology. | Open Subtitles | ربما لأن ذلك ليس في مجال علم الأنسان |
Because it's not often that my life turns out that way. | Open Subtitles | لأن هذه ليست الطريقة التي تسير بها حياتي هذه الأيام |
I didn't call 911 Because it's not allowed for two people like us to live together. | Open Subtitles | لم أتصل بـ 911 لأنه غير مسموح لشخصين مثلنا أن يعيشا مع بعض |
No, Because it's not fair, Tony. | Open Subtitles | كلا ، لأن الأمر ليس عادلاً يا توني |
Okay, Because it's not what I'm doing. Can I just, uh, show you the presentation? | Open Subtitles | لأن هذا ليس ما أقوم به أيمكنني أن أريكِ العرض فحسب؟ |
Okay, maybe I'm too busy making the tech awesome, Because it's not mediocre. | Open Subtitles | بجعل التكنولوجيا رائعه , لانها ليست متوسطه |
Listen, we need to finish this conversation Because it's not over. | Open Subtitles | لا يا عزيزتي يجب أن ننهي هذا الحوار لأنه لم ينته |
- That's Because it's not supposed to exist. This book has changed since the last time I saw it. | Open Subtitles | لأنها لا يفترض أن توجد، هذا الكتاب تغيّر منذ آخر مرة قرأته. |
Check that sideboard. No, you won't find it Because it's not here. | Open Subtitles | تحقّقي مِنْ تلك الطاولة - لن تجديها لأنّها ليست هنا - |
Because it's not important. What difference does it make? | Open Subtitles | لأنّه ليس بالأمر الهام ما الفارق الذي يشكّله؟ |
Yeah, Because it's not like these two professional killers are gonna send an email with a photo and a description of what they look like. | Open Subtitles | أجل ، لإنه ليس من الطبيعي أن يقوم هذان القاتلان المُحترفان بإرسال بريد إلكتروني به صورة |
I told them it's ridiculous Because it's not like I'm ever gonna miss a performance or anything. | Open Subtitles | ويجب أن أكون هنالك لقد قلت لهم أنها سخيفة لانه ليس وكأنني أبداً سأفوت عرضي |