"because of gender" - Translation from English to Arabic

    • بسبب نوع الجنس
        
    • بسبب الجنس
        
    Women and men are protected from discrimination because of gender in the employment sections 6 and 7 of the Act. UN وتكفل الحماية للنساء والرجال من التمييز بسبب نوع الجنس في مجال العمالة بموجب المادتين ٦ و٧ من هذا القانون.
    Some children, because of gender, race, ethnic origin, disability or social status, are particularly vulnerable; UN فبعض الأطفال يسهل تعرضهم على وجه الخصوص للعنف بسبب نوع الجنس أو العنصر أو الأصل العرقي أو الإعاقة أو الوضع الاجتماعي.
    Improve living conditions, livelihoods and empowerment among the rural poor, with particular attention to groups that have been marginalized because of gender, ethnicity, caste or location UN الرئيسي تحسين الظروف المعيشية وأسباب العيش والتمكين بين الفقراء الريفيين، مع إيلاء اهتمام خاص بالمجموعات التي تم تهميشها بسبب نوع الجنس أو العرق أو الطبقة أو مكان التواجد
    In addition to the above-mentioned legislation, Danish law applies an unwritten, but legally binding, administrative equality principle prohibiting unequal treatment because of gender, ethnic origin, etc. UN وبالإضافة إلى التشريعات المذكورة أعلاه، يطبق القانون الدانمركي مبدأ للمساواة الإدارية غير مكتوب ولكنه ملزم قانونا، يحظر المعاملة غير المتساوية بسبب الجنس أو الأصل العرقي إلخ.
    Access and outreach are measured by assessing how far beyond the “frontier of finance” a programme has gone to reach those who have been unable to use formal financial services - whether because of gender, income, illiteracy, ethnic identity, geographic location, or lack of collateral. UN ويقاس " الوصول " و " التجاوز " عن طريق تقدير إلى أي مدى استطاع برنامج ما أن يتجاوز " حدود التمويل " ليصل إلى أولئك الذين يعجزون عن الاستفادة من الخدمات المالية الرسمية - سواء بسبب الجنس أو الدخل أو اﻷمية أو الشخصية اﻹثنية أو الموقع الجغرافي أو عدم اﻷهلية.
    A plaintiff turned to the authority with the complaint that she had suffered discrimination because of gender while an intern in an office that conducted commercial activity, because the internship ended without the company offering her a contract as a commercial agent. UN فقد توجّهت مدعية إلى الهيئة بشكوى تفيد أنها تعرضت للتمييز بسبب نوع الجنس عندما كانت متدربة في مكتب يمارس نشاطاً تجارياً وذلك لأن فترة التدريب انتهت دون أن تقدم لها الشركة عقداً بأن تعمل كوكيل تجاري.
    In addition, Danish law applies an unwritten, but legally binding, administrative equality principle prohibiting unequal treatment because of gender, ethnic origin, etc. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن القانون الدانمركي يطبق مبدأ إداري غير مكتوب، لكنه ملزم قانونا، بشأن المساواة والذي يحظر الإجحاف في المعاملة بسبب نوع الجنس أو الأصل الإثني.
    Many in this region face barriers to equal participation and full enjoyment of the right to development because of gender, age, disability, income or other factors. UN ويواجه كثيرون في هذه المنطقة حواجز تحول دون المشاركة المتساوية والتمتع الكامل بالحق في التنمية بسبب نوع الجنس أو العمر أو الإعاقة أو الدخل أو عوامل أخرى.
    Many in this region face barriers to equal participation and full enjoyment of the right to development because of gender, age, disability, income or other factors. UN ويواجه كثيرون في هذه المنطقة حواجز تحول دون المشاركة المتساوية والتمتع الكامل بالحق في التنمية بسبب نوع الجنس أو العمر أو الإعاقة أو الدخل أو عوامل أخرى.
    233. There are gender differences in earning levels between men and women based on the type of employment and occupation not because of gender. UN 233 - - وهناك فوارق في مستويات الكسب بين الرجل والمرأة على أساس نوع العمل أو المهنة وليس بسبب نوع الجنس.
    It is difficult for an individual to establish that discrimination based on sex has occurred, since it is often complicated to prove that a person has been placed in a less favourable position because of gender. UN من الصعب على الفرد أن يثبت أن التمييز القائم على أساسالمستند إلى الجنس قد حدث، نظرا إلى التعقيد الذي يتسم به في غالب الأحيان إثبات أن الشخص قد وُضع في مركز أقل تفضيلا بسبب نوع الجنس.
    In the UNRWA context, inclusion means ensuring that no group of the refugee population is, because of gender, age, socio-economic status, physical/mental ability, less able to access UNRWA's services than any other group. UN وفي إطار الأونروا، يعني الشمول كفالة ألا تكون فرص استفادة أي جماعة من اللاجئين من خدمات الوكالة أقل من غيرها بسبب نوع الجنس أو العمر أو الوضع الاجتماعي - الاقتصادي أو القدرة البدنية أو العقلية.
    They most often give employers economic incentives to hire persons who for one reason or another have difficulties finding work, or are not competitive enough on the labour market, including because of gender. UN وفي السواد الأعظم من الحالات توفر هذه القوانين لأصحاب الأعمال حوافز لتوظيف أشخاص يعانون لسبب أو آخر من صعوبات في الحصول على عمل، أو لا تتوفر لديهم القدرة الكافية على المنافسة في سوق العمل، بما في ذلك بسبب نوع الجنس.
    Furthermore, Danish law applies an unwritten, but legally binding, administrative equality principle prohibiting unequal treatment because of gender, ethnic origin, etc. UN 12- وعلاوة على ذلك، يطبق القانون الدانمركي مبدأً إدارياً غير مكتوب، لكنه ملزِم قانوناً، لتحقيق المساواة يحظر عدم المساواة في المعاملة بسبب نوع الجنس أو الأصل الإثني وما إلى ذلك.
    287. By this provision, even if the employee does not prove that significant disadvantage has arisen because of gender, the employer concerned should not take the measures stipulated in the MHLW Ordinance unless there are legitimate reasons to do so. UN 287 - وبموجب هذا الحكم فإنه حتى لو لم يثبت حدوث ضرر كبير بسبب نوع الجنس ينبغي ألا يتخذ صاحب العمل المعني أي إجراءات من المنصوص عليها في مرسوم وزارة الصحة والعمل والرفاه ما لم تكن هناك أسباب مشروعة لذلك.
    d. Until the end of 2015, limitation in access to justice because of gender will be reduced by 50% and by 2020 this perspective will be attained at 100%. UN (د) سيتم حتى نهاية عام 2015 تخفيض القيود الخاصة باللجوء إلى القضاء بسبب نوع الجنس بنسبة 50 في المائة، وبحلول عام 2020 ستصل هذه النسبة إلى 100 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more