"because of who" - Translation from English to Arabic

    • بسبب من
        
    • بسبب هويتك
        
    • بسبب شخصيتك
        
    • بسبب طبيعتك
        
    • بسبب طبيعتي
        
    You'd all say I was right, just because of who I am. Open Subtitles كلما عليك قوله , أني على حق فقط بسبب من أكـون
    I'm trapped here not because of what I did, but because of who I am. Open Subtitles أنا محاصر هنا ليس بسبب ما فعلت بل بسبب من أكون.
    I am me because of what has happened what I've done and because of who I love. Open Subtitles أنا ما أنا عليه بسبب ما حدث ما فعلته و بسبب من أحب.
    He became a legend because of who he was, not what he was. Open Subtitles , هو أصبح أسطورة بسبب من كان عليه ليس ما كان عليه
    But what you don't seem to grasp is you're also in danger because of who you are. Open Subtitles لكن ما يبدو أنكِ لا تفهمينه هو أنكِ في خطر بسبب هويتك
    I know that you quit the seminary because of me, because of who I am and what I've done. Open Subtitles أعلم أنك تركت المعهد بسببي، بسبب من أكون وما فعلته.
    Failed to work, or failed because of who was tested? Open Subtitles فشل في العمل ،، أو فشلَ بسبب من كانَ يختبرهُ؟
    The crew you're running only defer to you because of who your brother was. Open Subtitles الطاقم الذي تُديرينه هو بسبب من كان اخيك
    The wasteland is inevitable because of who we are and that's reality brother. Open Subtitles القفار أمر لا مفر منه بسبب من نحن وهذا هو الواقع أخي.
    They're WORSE than us, and they will never admit us to their palaces, no matter how legitimate we become... .. because of who we are. Open Subtitles و لن يمنحونا حق الدخول إلى قصورهم مهما بلغت شرعية أعمالنا بسبب من نكون
    We're here because of who we are in the face of people like him. Open Subtitles نحن هنا بسبب من نكون عليه في مواجهة أشخاص مثله
    I know because of who and what you are, you're unable to say this... so I'll say it for you. Open Subtitles أعلم بسبب من وماذا لست قادراً على قول هذا لذلك سأقولها لك
    You don't want me in the pageant because of who I date? Open Subtitles لا تريدين مني الانضمام لمسابقة الجمال بسبب من اواعد؟
    The village was targeted because of who they were or who they weren't. Open Subtitles تمّ إستهداف القرية بسبب من كانوا أو لم يكونوا.
    "not just because of who she is but because of who she wants threst of us to be. Open Subtitles ليس فقط بسبب من تكون هي,ولكن بسبب من تريد
    Only because of who we are, we can't help each other achieve these goals. Open Subtitles بسبب من نكون، لا يمكننا مساعدة بعضنا لتحقيق هذه الأهداف
    It might be because of who you are. Open Subtitles هذا قد يكون بسبب من تكون
    because of who we fucking are, because of where we're fucking from. Open Subtitles بسبب من نكون و بسبب موطننا
    When someone tries to blow you up, not because of who you are but because of different reasons altogether. Open Subtitles عندما يحاول شخص ما أن ينسفك ليس بسبب هويتك ولكن لمجموعة أسباب مختلفة.
    You think because of who you are you can pick and choose when to take responsibility. Open Subtitles تعتقد أنه بسبب شخصيتك باستطاعتك أن تختار وتنتقي متى تتحمل المسؤولية. لا تستطيع.
    You want to dump me, it's because of who you are, not because of who I am. Open Subtitles إن كنت تريد أن تتخلص مني، فذلك بسبب طبيعتك أنت، وليس بسببي أنا.
    I feel that I have thrived here, not because of who I am, but because of who I have come to know. Open Subtitles شعرت بالرخاء هنا , ليس بسبب طبيعتي لكن بسبب ما عرفته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more