"because the system" - Translation from English to Arabic

    • لأن النظام
        
    • ﻷن نظام
        
    because the system has been rigged by men like you. Open Subtitles لأن النظام قد تلاعب به من قبل اشخاصاً أمثالك
    There was no level zero because the system was designed to acknowledge that some latent threat existed in even the safest environments. UN ولا يوجد مستوى صفر، لأن النظام مصمم بحيث يعترف بوجود بعض التهديدات الكامنة حتى في أكثر البيئات أماناً.
    Remote access service also increases the risk of unauthorized access to the UNRWA system because the system is visible to a much larger number of potential intruders via the public telephone network. UN وآلية الخدمة عن بعد تزيد أيضا من مخاطر الدخول غير المرخص به على نظام الأونروا لأن النظام يكون مكشوفا لعدد أكبر من المتطفلين المحتملين عن طريق شبكة الهاتف العمومية.
    There are reporting and query problems because the system has been too customized UN هناك مشاكل في إعداد التقارير والاستفسار لأن النظام كان موضع درجة عالية من التكييف
    In Ethiopia, peasants suffer from famine periodically because the system of subsistence agriculture has not changed for centuries. UN وفي اثيوبيا يعاني الفلاحون من الجوع على فترات دورية ﻷن نظام الزراعة بوصفها موردا للرزق ثابت على ما هو عليه لقرون.
    There are reporting and query problems because the system has been too customized UN هناك مشاكل في إعداد التقارير والاستفسار لأن النظام كان موضع درجة عالية من التكييف
    I must also tell you that because the system knows we are here and every box transmits a signal to the master control panel, a box must be opened within 90 seconds. Open Subtitles علي أيضًا أن أخبرك ذلك لأن النظام يعلم أننا هنا كل صندوق يحول إشارة إلى اللوحة الرئيسية
    because the system is designed to take us down and to keep us here. Open Subtitles لأن النظام تم تصميمه للقضاء علينا وإبقائنا هنا
    Only half the cameras are working because the system is still rebooting itself, so the security guards have to go old school. Open Subtitles فقط نصف الكاميرات تعمل لأن النظام ما زال يعيد الإقلاع لذلك يجب على الحراس الإنتباه كما في الماضي
    I said to stay on the damn grid and stick to the schedule, because the system depends on people like you being, at the very least, reliable. Open Subtitles أجل أنك كنت ترقب أدائي. قلت أن تحافظ على النسق وأن تلتزم بالجدول. لأن النظام هنا، حتى حين تكون الأمور على ما يرام.
    Just because the system allows it, it doesn't make it right. Open Subtitles فقط لأن النظام يسمح به هذا لا يجعله صحيحاً
    because the system you're asking me to disable is from Chicago. Open Subtitles " لأن النظام الذي أردتني ان أُبطله في " شيكاغو
    But because the system will not be ready on time, the United Nations will now be using legacy systems, in particular IMIS, as a transitional measure. UN ولكن نظرا لأن النظام لن يكون جاهزا في الوقت المحدد، فإن الأمم المتحدة ستستخدم حاليا نظمها العتيقة، وخاصة نظام المعلومات الإدارية المتكامل كتدبير انتقالي.
    because the system works the system called Open Subtitles لأن النظام فعال إسم هذا النظام هو
    Well, that's not possible because the system is linked to an atomic clock. Open Subtitles -هذا مستحيل لأن النظام مرتبط بساعه ذريّة.
    4.2 On the alleged violation of article 14, paragraph 5, of the Covenant, the State party gives an explanation on the possibilities of appeal in the domestic procedure, because the system was reformed a few months after the author was convicted. UN 4-2 فيما يتعلق بانتهاك الفقرة 5 من المادة 14 من العهد، تقدم الدولة الطرف إيضاحات بإمكانيات الاستئناف المتاحة في إطار الإجراءات الداخلية، لأن النظام قد عدل بعد مرور بضعة شهور على إدانة صاحب البلاغ.
    Counterparties do not have to worry that an order sitting in the in tray of the fax machine might be stale, a duplicate or a fraud, because the system incorporates the required dual controls. UN وليس ثمة ما يدعو النظراء للقلق من إمكانية مرور فترة طويلة على بقاء طلب شراء في درج الإرسال في جهاز الفاكس دون إصداره، أو أن يكون مكررا أو ينطوي على عملية احتيال لأن النظام يتضمن الضوابط المزدوجة المطلوبة.
    In other words, efficiency/effectiveness gains are much higher in the new system of Scenario IV than in scenario III because the system is not constrained by the limits of integrating several modules/components around the existing finance system. UN وبعبارة أخرى، فإن مكاسب الكفاءة والفعالية أكبر في النظام الجديد الوارد في السيناريو الرابع منها في السيناريو الثالث لأن النظام غير مقيد بحدود إدماج العديد من الوحدات والمكونات حول النظام المالي القائم.
    because the system is unbelievably robust Open Subtitles لأن النظام قوى بشكل لا يصدق
    A contrary example is that of funds raised at the local level that are passed on to the central government and then transferred back to local governments in the form of intergovernmental grants; here, the quality and delivery of social services by local governments may suffer because the system of intergovernmental grants has vague sharing formulas which divorce the costs and benefits of delivering services. UN وهناك مثال مخالف هو اﻷموال التي تُجمَع على الصعيد المحلي وتُحَول الى الحكومة المركزية ثم تحول ثانية الى الحكومات المحلية في شكل منح فيما بين تلك الحكومات؛ وهنا، فإن نوعية الخدمات الاجتماعية وقيام الحكومات المحلية بتقديمها قد يعاني ﻷن نظام المنح المشتركة بين الحكومات يتسم بصياغات تقاسم غامضة تفصل تكاليف واستحقاقات تقديم الخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more