"because the world" - Translation from English to Arabic

    • لأن العالم
        
    • لأنّ العالم
        
    • لان العالم
        
    • نظرا إلى أن العالم
        
    • لأن العالمَ
        
    • ولأن العالم
        
    The key word of the new century must be international cooperation, Because the world was a global village. UN ويجب أن يكون الشعار الرئيسي للقرن الجديد هو التعاون الدولي، لأن العالم أصبح قرية عالمية واحدة.
    I am impatient Because the world is not getting better fast enough, or for enough people. UN وصبري ينفذ لأن العالم لا يتحسَّن بسرعة كافية، أو لِما يكفي من الناس.
    In turn, China would no longer be able to rely on exports to fuel growth, Because the world was in an economic recession. UN ولن تصبح الصين بدورها قادرة على الاعتماد على الصادرات لتغذية النمو، لأن العالم سيعيش كسادا اقتصاديا.
    This is Because the world is approaching a new and potentially revolutionary epoch in human history. UN وذلك لأن العالم يقترب من عهد جديد قد يكون ثوريا في تاريخ البشرية.
    We should heed that lesson Because the world can ill afford a repeat of Chernobyl. UN وينبغي لنا أن نتعلم ذلك الدرس لأن العالم لا يستطيع أن يكرر تشرنوبيل.
    We would, most likely, be wrong on most counts Because the world changes as we change what we do, and we certainly could not factor in the highly improbable high-impact events that could happen. UN والأرجح أننا سنكون على خطأ في معظم الأحوال لأن العالم يتغير ونحن نغير ما نفعل، وبالتأكيد لا يمكننا أن نكون عاملا في الأحداث البالغة التأثير والبعيدة الاحتمال التي يمكن أن تقع.
    It would indeed be unfortunate if we were unable to do so, Because the world has become more wealthy than ever before. UN وسيكون من المؤسف حقا إذا تعذر علينا القيام بذلك، لأن العالم أضحى أكثر ثراء من أي وقت مضى.
    The Security Council must change Because the world has changed. UN إن على مجلس الأمن أن يتغير لأن العالم قد تغير.
    However, this will not be possible Because the world is changing and so is the regional balance. UN بيد أن هذا لن يكون ممكناً لأن العالم بصدد التغير، وكذلك التوازن الإقليمي.
    Mourning the loss of so many of our sons and daughters Because the world has weaponized our blackness. Open Subtitles حدادا على فقدان الكثير من أبنائنا وبناتنا لأن العالم وقد سَلّح سوادنا
    The only reason any of us are here is Because the world wanted to be rid of us. Open Subtitles السبب الوحيد لوجود أي منا هنا هو لأن العالم يُريد التخلُّص مِنّا
    (Lowered voice) Because the world is filled with things that don't make any rational sense. Open Subtitles لأن العالم ملئ بأشياء لا نستطيع تفسير وجودها
    And you're gonna keep your mouth shut about it, Morty, Because the world is full of idiots that don't understand what's important, and they'll tear us apart, Morty. Open Subtitles و لن تخبر أحداً لأن العالم مليئ بالأغبياء الذين لا يفقهون شيء عن ما هو مهم.
    Because the world needs to know what kind of guy he is. Open Subtitles لأن العالم لابدّ أن يعرف هذا الرجل على حقيقته
    Because the world is better off with four fewer Welshmen! Open Subtitles لأن العالم سيُصبح أفضل بدون هؤلاء الأغنياء.
    I am on a mission from God, Because the world has got it into its head that wind power is the solution to everything, and I just don't think it is. Open Subtitles أنا في مهمة من الله, لأن العالم قد حصلت عليه إلى رئيسها أن قوة الرياح الحل لكل شيء, وأنا لا أعتقد أنه هو.
    Because the world's a better place with you in it. Hey... You're gonna want this back. Open Subtitles لأن العالم يصبح مكاناً أفضل وأنت فيه سترغبين في استعادة هذا
    Because the world is filled with stupid people. Open Subtitles لأنّ العالم مليء بالأشخاص الأغبياء
    Because the world would end, and nothing will worth to look at. Open Subtitles و لان العالم سينتهي هذا ليس شيئا لننظر له
    The report was presented by the UNICEF Security Coordinator, who said that Because the world had become more dangerous, UNICEF staff operated in many high-risk environments. UN 40 - قدم التقرير منسق الأمن في اليونيسيف، الذي قال إنه نظرا إلى أن العالم أصبح أكثر خطورة، لذا فإن موظفي اليونيسيف يعملون في بيئات شديدة الخطورة.
    Just Because the world goes on changing, you know... Open Subtitles فقط لأن العالمَ يتَغْير، اتَعْرفُ انه متغير.لا يمكن ان تفعل شيء لذلك
    Because the world is increasingly interconnected, these trends have affected the livelihoods of all and had serious adverse effects on human development. UN ولأن العالم أصبح مترابطاً بشكل متزايد، فقد أثرت هذه الاتجاهات على سبل معيشة الجميع، وكانت لها آثار معاكسة على التنمية البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more