"because this is not" - Translation from English to Arabic

    • لأن هذا ليس
        
    • لأن هذه ليست
        
    • لأن هذا لا
        
    • لأنّ هذا ليس
        
    • لان هذا ليس
        
    We can be each other's family, Because this is not... Open Subtitles يمكننا أن نكون عائلة لبعضنا البعض، لأن هذا ليس.
    You should call me back, Because this is not a good time. Open Subtitles يجب عليك الاتصال بي مرة أخرى، لأن هذا ليس وقتا طيبا.
    Or I'm feverish or something. Because this is not real. Open Subtitles أو أني أعاني من الحمة، أو شيء ما لأن هذا ليس حقيقي
    Because this is not a spare part from the space station. Open Subtitles ,لأن هذه ليست قطعة إحتياطية من محطة الفضاء
    No, no, no, there was no this Because this is not a this. Open Subtitles كلا, كلا, لن يكون هناك شيء من هذا لأن هذا لا شيئ.
    She needs thieves Because this is not a treasure hunt. Open Subtitles هي بحاجة إلى لصوص لأنّ هذا ليس بحث عن الكنز
    You're wearing that kind of clothing Because this is not the palace? Open Subtitles ترتدين هذا النوع من الملابس لان هذا ليس قصرا؟
    I mean, that we made a mistake Because this is not rotten at the core, like there were symptoms of something gone awry that we were ignoring. Open Subtitles يعني، أننا ارتكب خطأ لأن هذا ليس الفاسد في صميم، مثل وجود أعراض شيء ضلت طريقها أننا كنا تجاهل.
    What you've got to do is you have to grow a pair of big boy nuts and suck it up Because this is not public indecency, Brody. Open Subtitles ما كنت قد حصلت على ما كنت قد أن ينمو زوج من المكسرات الصبي كبيرة للقيام وتمتص منه لأن هذا ليس الفحشاء العام ، برودي.
    Because this is not Erysipelas, this is a rue allergy. Open Subtitles لأن هذا ليس الحُمرة إنها حساسية نبتة السذاب
    Well, you just keep thinking about it Because this is not a business call, this is personal. Open Subtitles واصل التفكير بالأمر، لأن هذا ليس اتصال عمل، بل شخصي
    I emphasize the word " efficient " Because this is not just a declaration of faith. UN وأؤكد على كلمة " فعالة " لأن هذا ليس مجرد إعلان ولاء.
    Because this is not something you can unsee, Wally. Open Subtitles لأن هذا ليس مشهدا بإمكانك نسيانه يا (والي)
    No, you didn't, Because this is not me. Open Subtitles لا، لم تقم بذلك، لأن هذا ليس أنا
    Because this is not a costume party, it's a masquerade party. Open Subtitles لأن هذا ليس زي حزب، بل هو حفلة تنكرية.
    Because this is not going anywhere, Charlie. Open Subtitles لأن هذا ليس ذاهبا إلى أي مكان، تشارلي.
    Because this is not something you can do by yourself. Open Subtitles لأن هذا ليس شيئاً يمكنك أن تفعليه بنفسك
    Because this is not a good way to live,is it? Open Subtitles لأن هذه ليست حياة جيدة لتعيشها أليس كذلك؟
    But I'm not gonna say good-bye, Because this is not the end of our story. Open Subtitles لكنني لن أودعك لأن هذه ليست نهاية قصتنا
    Because this is not suppose to be this way. Not at all. Open Subtitles لأن هذا لا يفترض أن يكون بهذه الطريقة على الإطلاق
    Because this is not like in the films. Open Subtitles لأنّ هذا ليس كما في الأفلام
    But it doesn't matter, Because this is not evidence, and it's never going to go to trial. Open Subtitles ولكن هذا لا يهم,لان هذا ليس بدليل,وانه لن يذهب للمحاكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more