"because this isn't" - Translation from English to Arabic

    • لأن هذا ليس
        
    • لأن هذه ليست
        
    • لأنّ هذا ليس
        
    • لأن هذا لا
        
    • لأنّ هذه ليست
        
    • لان هذا ليس
        
    Especially since I don't care whether I win or not Because this isn't about winning or losing. Open Subtitles خاصة وأنني لا أهتم سواء فزت أم لا لأن هذا ليس عن الفوز أو الخسارة
    Because this isn't at the HR form stage yet. Open Subtitles لأن هذا ليس في مرحلة استمارات الموارد البشرية بعد
    I don't want your revolution, Because this isn't about protecting me or your people. Open Subtitles لا أريد ثورتك لأن هذا ليس بشأن حمايتي أو حماية شعبك
    Because this isn't a way to battle those demons running around in your head. Open Subtitles لأن هذه ليست الطريقة الصحيحة لمواجهة هذه الشياطين التي تدور في رأسك
    Because this isn't the worst thing. Open Subtitles لأنّ هذا ليس أسوء شيء
    I'm trying to be good, but we gotta come up with some plan Because this isn't working. Open Subtitles أحاول أن تكون جيدة، ولكننا يجب أن تأتي مع بعض الخطة لأن هذا لا يعمل.
    I hope so... Because this isn't the ending I wished for any of us. Open Subtitles أرجو ذلك... لأنّ هذه ليست النهاية التي تمنّيتها لأيّ أحد منّا
    Because this isn't exactly the happy face that we talked about earlier. Open Subtitles لان هذا ليس بالضبط وجهك السعيد الذي تحدثنا عنه
    I don't want your revolution, Because this isn't about protecting me or your people. Open Subtitles لا أريد ثورتك لأن هذا ليس بشأن حمايتي أو حماية شعبك
    I mean, Because this isn't funny to all of us here in the group. Open Subtitles أعني ، لأن هذا ليس مضحكا لنا جميعا هنا في المجموعة
    But I do think you're a lot more stoned than I am, Because this isn't exactly amazing. Open Subtitles ولكنني أظن أنك ثمل أكثر مني بكثير لأن هذا ليس رائعا تماما
    And don't give me that look, Because this isn't yelling! Open Subtitles و لا ترمقني بتلك النظرة, لأن هذا ليس صُراخ!
    I bet Hammond thinks I'm being shaken to death in here, but actually he's wrong, Because this isn't like a BAC Mono or a Radical. Open Subtitles أراهن هاموند يعتقد أنا تهتز ل الموت هنا، ولكن في الواقع فهو مخطئ، لأن هذا ليس مثل مونو BAC أو الراديكالي.
    Because this isn't something she should be doing on her own. I agree. Open Subtitles لأن هذا ليس شيئا عليها فعله وحدها
    But I'm here Because this isn't someone else's war. Open Subtitles ولكن أنا هنا لأن هذا ليس الحرب شخص آخر.
    Because this isn't the passion of Christ. Open Subtitles لأن هذا ليس بآلام السيد المسيح
    Because this isn't one of your stories. You never look at things for what they are. Open Subtitles لأن هذه ليست إحدى حكاياتك، لا تنظر أبداً إلى الأشياء لحقيقتها
    Because this isn't just a date, folks Τhis is chemistry Open Subtitles لأن هذه ليست فقط مجرد مواعدة يا قوم إنه الإنجذاب
    It's exotic Because this isn't even our car. Open Subtitles من الغريب لأن هذه ليست حتى سيارتنا.
    Because this isn't what I signed up for, what they did to you, Blackbriar. Open Subtitles لأنّ هذا ليس ما عملت من أجله (ما فعلوه بك ، و (الوردة السوداء
    Ok. This whole urgency thing isn't necessary Because this isn't actually happening. Open Subtitles أجواء الطوارئ هذه غير ضروريّة، لأن هذا لا يحدث فعليًّا.
    'Course not. Because this isn't the end. Open Subtitles -طبعاً لا، لأنّ هذه ليست النهاية
    Because this isn't the Yoda that I know. Open Subtitles لان هذا ليس يودا الذي اعرفه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more