"because we're in" - Translation from English to Arabic

    • لأننا في
        
    • لأننا فى
        
    • لاننا في
        
    Right? We can't be friends because we're in totally different levels. Open Subtitles لا يمكننا أن نكون أصدقاء .لأننا في مستويات مختلفة تماماً
    Really, because we're in the middle of a murder investigation. Open Subtitles حقا, لأننا في منتصف التحقيق في جريمة قتل
    The same reason I'm telling you the truth now, because we're in danger. Open Subtitles ولنفس السبب أنا أقول لك الحقيقة الآن، لأننا في خطر.
    But there is a lot of motoring-related stuff here this week, because we're in town. Open Subtitles ولكن هناك الكثير من الاشياء المتعلقة السيارات هنا هذا الأسبوع، لأننا في المدينة.
    Just because we're in traction doesn't mean this hospital room can't swing. Open Subtitles فقط لأننا فى الجبيرة لا يعنى أن غرفة المستشفى لا تستطيع التأرجح
    I'll say that you've come to see me off because we're in a toxic codependent relationship and we've both come to realize that we're better off apart than together. Open Subtitles سأقول.. بأنك أتيت لتراني وأنا أرحل لأننا في علاقة متعاكسة جداً
    I'm shaking it like this because we're in the middle of nowhere with your broken down jeep and we're being attacked by yet another razor-clawed monster. Open Subtitles أنا أهزه لأننا في منتصف طريق مهجور وسيارتك مُعطلة، وثمّة وحش آخر ذا مخالب حادة يهاجمنا.
    - I'm glad that you got to say some of that, because we're in a relationship, and I'm just glad that we're both committed to it. Open Subtitles لأننا في علاقة معا ، و أنا سعيد لأننا ملتزمان بها
    OK, so, because we're in sales, we gotta look extra sharp. Open Subtitles حسناً ، لأننا في المبيعات يجب أن نظهر بمظهر رائع جداً
    because we're in need of a lady's maid and pronto, preferably with skin like a rhinoceros. Open Subtitles لأننا في حاجة إلى خادمةسيدةوبسرعة، يفضل من ذوي البشرة مثلوحيدالقرن.
    I'm just achy and tired from all the travel, and my allergies are starting to act up because we're in a new place, and my voice is scratchy because I talk.a lot. Open Subtitles , أنا منهكة من السفر و حساسيتي بدأت تعمل , لأننا في مكان جديد و صوتي يتغير لأنني أتحدث كثيراً
    Listen, I kind of made plans with the guys this weekend. I wondered, because we're in this relationship beta test if I should have asked you first. Open Subtitles إسمعي، لديّ خطط مع الرفاق في هذه العطلة لكن بعدها تسائلت، لأننا في علاقة تجريبية
    Look, I can't ask everyone, because we're in the middle of it, but... Open Subtitles انظروا . لايمكنني الطلب من الجميع لأننا في منتصف المواجهه
    No, we're gonna turn tail and run, because we're in over our heads. Open Subtitles كلا، سنولي الأدبار ونهرب، لأننا في أمر يفوق قدراتنا
    But that's because we're in high school, and high school's hard. Open Subtitles لكن هذا لأننا في المدرسة العليا والمدرسة العليا صعبة
    There will always be casualties because we're in a holy war. Open Subtitles سيكون دائما هناك إصابات لأننا في حالة حرب
    And then it struck me... the absurdity of the conversation because we're in Antarctica, Open Subtitles وبعد ذلك ضرب لي... عبثيةالمحادثة لأننا في القارة القطبية الجنوبية،
    because we're in America, and the machine guns would just get in the way. Open Subtitles لأننا في "أمريكا" و الأسلحة الآلية تعترض طريقنا فحسب
    because we're in this together, because we have a common bond... and because I don't trust either one of you... alone with Thomas. Open Subtitles لأننا فى هذا معا وبيننا رابط مشترك ولأننى لا أثق بترك أى منكم وحدها مع توماس
    because we're in the park, and together, and the moon and the stars. Open Subtitles - لأن- لأننا فى الحديقة و سوياً و القمر و النجوم هذا رومانسى للغاية
    An imminent attack and we can't question the terrorist who's planning it because we're in the wrong fucking country. Open Subtitles هجوم وشيك، ونحن لا يمكننا استجواب الارهابي لاننا في البلد الخاطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more