"because we don't have" - Translation from English to Arabic

    • لأننا لا نملك
        
    • لأنه ليس لدينا
        
    • لأننا ليس لدينا
        
    • لأن ليس لدينا
        
    • لأننا لم يكن لديك
        
    • بسبب ليس لدينا
        
    • لانه ليس لدينا
        
    - No, we are not going to do this again Because we don't have time. Open Subtitles كلّا لن نقوم بذلك مجددًا لأننا لا نملك وقتًا
    Your questions don't matter right now Because we don't have time for questions. Open Subtitles اسئلتك لن تهم في الوقت الحالي لأننا لا نملك وقتاً للاسئلة
    All right, people, listen up, Because we don't have much time. Open Subtitles حسناً, ايها الشعب, اسمعوا, لأنه ليس لدينا متسع من الوقت.
    Listen to me Because we don't have much time. Open Subtitles استمع إليّ لأننا ليس لدينا الكثير من الوقت
    They're there Because we don't have enough bedrooms. Open Subtitles إنهم هنا لأن ليس لدينا غرفٌ كافية هل أنتِ سعيدة؟
    You better get your coat, Because we don't have much time. Open Subtitles كنت أفضل الحصول على معطفك، لأننا لم يكن لديك الكثير من الوقت.
    It's Because we don't have the guts to take action. Open Subtitles بسبب ليس لدينا الشجاعه لنقوم بالفعل
    Yes, but I was gonna shred them here, Because we don't have a shredder at the house, do we? Open Subtitles اجل, لكنى كنت سأمزقهم هنا لانه ليس لدينا مزاقه فى البيت
    Because we don't have that type of time for me to do a spell right now is what I'm saying. Open Subtitles الآن, لأننا لا نملك ذلك النوع من الوقت بالنسبة لي لأقوم بالسحر
    Yeah, well, at the end of the day, it doesn't matter anyways, Because we don't have any other choice. Open Subtitles أجل, في الختام, ليس الأمر مهما على أي حال, لأننا لا نملك خياراً أخراً.
    Because we don't have enough money. We need lots of money to pay for medicine for auntie We need lots of money to pay for medicine for auntie so when she's well, she can be with us. Open Subtitles لأننا لا نملك مالا كافيا نحتاج لكثير من المال لعلاج عمتي
    Just Because we don't have opposable thumbs doesn't mean we don't play bar games. Open Subtitles فقط لأننا لا نملك أصابع إبهام قابلة للمعارضة هذا لا يعني أننا لا تلعب ألعاب الحانة
    I can't believe just Because we don't have the $300,000, we have to run away to China. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق، فقط لأننا لا نملك الـ 300 ألف دولار
    Do you have any idea how many cases are on the current docket that can't be resolved Because we don't have a Supreme Court? Open Subtitles هل تعرف كم عدد القضايا الموجودة في قائمة القضايا التي لا يمكن حلها لأنه ليس لدينا محكمة عليا؟
    Only by the grace of God, Because we don't have a casino exploiting our addiction for a profit. Open Subtitles فقط رحمة من الرب لأنه ليس لدينا ملهى يستغل ادماننا من اجل الربح
    Because we don't have enough of that already, apparently. Open Subtitles لأنه ليس لدينا ما يكفي من ذلك بالفعل، على ما يبدو.
    They said the glitch occurred Because we don't have a DHD. Open Subtitles قالوا الخطأ الذي حدث لأننا ليس لدينا دي اتش دي
    He wanted us to be prepared, Because we don't have kids. Open Subtitles انه يريدنا أن نكون مستعدين, لأننا ليس لدينا اطفال.
    Someone is coming to meet us, Because we don't have enough gas to get to the city. Open Subtitles سوف نقابل أحدهم، لأن ليس لدينا وقودٌ كافي للوصول إلى المدينة.
    Because we don't have enough problems at the moment? Open Subtitles لأن ليس لدينا مشاكل كافية في هذه اللحظة ؟
    Good Because we don't have any extra office space available. Open Subtitles جيدة لأننا لم يكن لديك أي المساحات المكتبية اضافية متاحة.
    Guess he figured just Because we don't have windows doesn't mean we can't have a view. Open Subtitles تخمين انه أحسب ​​فقط لأننا لم يكن لديك نوافذ لا يعني أننا لا يمكن أن يكون لها رأي.
    Good, Because we don't have time. Open Subtitles جيد، بسبب ليس لدينا وقت
    There are many things that we don't understand, Because we don't have direct revelations from God. Open Subtitles هناك اشياء كثيرة لا نفهمها لانه ليس لدينا ايحاء مباشر من السماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more