"because we have a" - Translation from English to Arabic

    • لأن لدينا
        
    • لأننا لدينا
        
    • لانه لدينا
        
    • لأنّ لدينا
        
    • لأنه لدينا
        
    • لأنه بيننا
        
    • لان لدينا
        
    • بسبب أن لدينا
        
    - You haven't. - because we have a place to live. Open Subtitles ـ لم تفعلي ـ لأن لدينا مكان جيد لنعيش فيه
    This meeting is particularly important to us in Ghana because we have a very large youth population that is very vulnerable to the worsening social and economic conditions around the world. UN إن هذا الاجتماع هام لنا بشكل خاص في غانا لأن لدينا عدداً كبيراً جداً من السكان الشباب عرضة بدرجة كبيرة للأوضاع الاقتصادية والاجتماعية التي تزداد سوءاً في العالم.
    We have an historic global opportunity, because we have a demographic bonus that should be used. UN لدينا فرصة تاريخية عالمية، لأن لدينا فائض ديموغرافي ينبغي لنا استخدامه.
    Good, because we have a ton of events this weekend, and I can't micromanage them all. Open Subtitles جيد , لأننا لدينا طناً من الأحداث في نهاية هذا الأسبوع ولا يمكنني أن أتولى أمورهم جميعاً
    Well, perhaps we can open your minds a little because we have a full 50 minutes together, whether we do it in one session or more. Open Subtitles حسناً , ربما نستطيع ان نوسع افاقكِ قليلا لانه لدينا خمسين دقيقة كاملة معاً سواء فعلناها في جلسة واحدة او اكثر
    Oh, that's funny, because we have a few questions about that ourselves. Open Subtitles حسناً، ذلك مُضحك، لأنّ لدينا بضع أسئلة حول ذلك أيضاً.
    Yeah, it is my business, because we have a job to do, and you're not here. Open Subtitles بلى، إنه من شأني لأنه لدينا عمل علينا القيام به وأنت لست حاضراًا
    My generation is particularly fortunate, because we have a chance to relate to other young people from all over the world. UN والجيل الذي أنتمي إليه جيل حسن الطالع بشكل خاص لأن لدينا الفرصة لإقامة علاقات مع الشباب من جميع أنحاء العالم.
    Nidal Bakkur was saying to him, " Send me a group of outsiders because we have a second operation " . UN وكان يقول له نضال بكور ابعث لي مجموعات غريبة لأن لدينا عملية ثانية.
    And because we have a short window here, you're in. Open Subtitles و لأن لدينا نقص فى الأيدى هنا , فأنا أشركك
    Tom, I'm standing in your doorway because we have a hot news story to report. Open Subtitles توم، أنا واقف في غرفتك لأن لدينا خبر مهمة لنقدمها.
    I told you, because we have a committee that decides that kind of thing. Open Subtitles أخبرتُك.. لأن لدينا لجنة هي من تقرر الأشياء من هذا القبيل.
    because we have a home in Dubai, but we're Sudanese nationals. Open Subtitles لأن لدينا منزل في دبي , لكننا سودانين الجنسيه
    because we have a man undercover and I just learned... that Anabella took over the family business after your dad killed Tommy. Open Subtitles لأن لدينا رجلًا خفي وعلمت هذا الاَن أنابيلا التي استولت على الأسرة عملت بعد والدك ما قتلَ جندي بريطاني
    because we have a chance to get you out of here now, a good chance. Open Subtitles لأننا لدينا فرصة لإخراجك من هنا الآن, فرصة جيدة.
    because we have a child together. Open Subtitles لأننا لدينا طفل معاً وحياة معاً
    because we have a different kind of friendship. Open Subtitles لانه لدينا نوع مختلف من الصداقة
    Why? because we have a super special senior ditch day planned, Open Subtitles لانه لدينا خطط خاصة لهذا اليوم
    Class, today I'm gonna put aside our lesson, because we have a special guest. Open Subtitles أيّها الصفّ، لن أشرح الدرس اليوم لأنّ لدينا ضيفاً خاصّاً
    Oh, that's too bad, because we have a federal consultant that can peg you as the chemist who put thousands of NZT pills on the street. Open Subtitles هذا سئ جدا لأنه لدينا مستشار فيدرالي الذى يمكن أن يثب إنك الكيميائى
    He's just jealous because we have a connection. Open Subtitles إنه فقط يشعر بالغيرة لأنه بيننا رابط مميز
    And I am glad that you're an animal lover because we have a large number of hornets nests around the perimeter of the store. Open Subtitles أنا ممتن انك من محبي الحيوانات لان لدينا الكثير من اعشاش الدبابير محيطة حول السوق
    I was hoping you had good news, but you're not pouring that drink because we have a deal. Open Subtitles ،لقد كُنتُ أرجو بأن لديكَ أنباءٌ سارّة .لكنك لاتسكب ذلك الشراب بسبب أن لدينا إتفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more