That idea is essential because, without democracy, a world organization like the United Nations cannot be effective. | UN | وهذه الفكرة أساسية لأنه بدون الديمقراطية، لا يمكن لمنظمة دولية كالأمم المتحدة أن تكون فعالة. |
Because without comms, even with the power on, we still can't open the hangar bay door from inside the rocket. | Open Subtitles | لأنه بدون كومز، حتى مع السلطة، ونحن لا تزال لا يمكن فتح باب حظيرة الخليج من داخل الصاروخ. |
Andorra understands that, Because without law we would not have survived as a country for nearly a millennium. | UN | وأندورا تفهم ذلك، لأنه بدون القانون، ما كان لنا أن نبقى كبلد قرابة الألف سنة. |
This is our first and foremost challenge Because without peace and security there is no development, let alone sustainable development. | UN | هذا هو أول التحديات وأهمها لأنه من دون إحلال السلام والأمن لن تتحقق التنمية، ناهيك عن التنمية المستدامة. |
Because without the truth, we ourselves become powerless | Open Subtitles | لأن بدون الحقيقةِ، نحن أنفسنا نُصبحُ ضعفاءَ |
Because without the full course of those pills, well you relapse, you relapse. | Open Subtitles | فبدون الدورة الكاملة لتلك الحبوب، فإن نكستك ستدوم للأبد |
Because without my testimony, he won't be in jail, which means he's definitely gonna come after us. | Open Subtitles | لأنه بدون شهادتي ، لن يكون في السجن مما يعني بأنه بكل تأكيد سيلاحقنا |
Well, you'd better find them, Because without corroborating testimony, | Open Subtitles | حسنا, من الافضل لك ايجاده لأنه بدون شهادة مؤيدة له |
Because without fear, there can be no courage. | Open Subtitles | لأنه بدون خوف، لا يمكن أن تكون هناك شجاعة |
Because without his scar to keep him running, he could've gone back to Caroline. | Open Subtitles | لأنه بدون له ندبة إبقائه قيد التشغيل، انه يمكن لقد ذهبت إلى كارولين. |
Because without a better understanding of your friends' medical condition, that could be very dangerous. | Open Subtitles | لأنه بدون فهم حالة أصدقائكِ الطبية قد يكونوا خطيرون |
You see, we have to help her Because without loyalty, there's nothing. | Open Subtitles | علينا مسّاعدتها، لأنه بدون وجود الولاء لا يتَبقى أي شيء. |
But you really need to tune it out, Because without the therapy, his muscle tone will... | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تواصلي لأنه بدون العلاج الطبيعي .. عضلته ستكون |
Because without his powers, there's no way he'll end up being the family wizard. | Open Subtitles | لأنه بدون قواهُ، سيكون من المستحيل أنّ يصبح ساحر العائلة. |
I incourage you to know this ...Because without this certainty, we should all of us... be mad. | Open Subtitles | أنا أهيب بك أن تعرفي هذا لأنه بدون هذا اليقين يجدر بنا جميعا أن نكون مجانين |
Then you had better ensure that she is not gone, Because without influence, you are of no value. | Open Subtitles | إذن من الأفضل لك ضمان بقائها على قيد الحياة, لأنه من دون نفوذ, لا قيمة لك. |
Because without the ability to throw energy balls, I think I can take you. | Open Subtitles | لأن بدون القدرةِ للرَمي الطاقة تَتكوّرُ، أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ آخذَك. |
Because without the bitter, baby, the sweet ain't as sweet. | Open Subtitles | فبدون اللاذع يا عزيزي، لا يكون الحلو حلواً |
But their death is perhaps even more helpful Because without dead plants, your car isn't going anywhere. | Open Subtitles | لكن موتها أكثر عونًا لأنه دون النباتات الميتة فلن تسير سيارتك لأي مكان |
Because without them, we would be like the Wild Men of Borneo. | Open Subtitles | لأننا بدون هذه الأمور سنبدو كالرجال البريين في بورنيو |
Jane, listen to me... lf you don't love me, you might as well pull that trigger, Because without you... ..I wouldn't want to live, anyway. | Open Subtitles | جين ، إسمعينى جين ، إذا كنت لا تحبينى فالأفضل أن تضغطى الزناد لأنه بدونك لن أريد العيش على أية حال |
Because I'm addicted to it. Because without it we're animals. Trust me. | Open Subtitles | لأني بحاجة لها، لأننا بدونها حيوانات، ثقي بي |
Please explain medicine to me, Because without you I don't know what to do. | Open Subtitles | أرجوك، اشرح لي ما هو الطب، لأنني بدونك لا أعرف ما عليّ أن أفعل. |
I told him I'd run away with him, that I wanted to live with him, Because without him, my life was nothing. | Open Subtitles | ،أخبرته أني أريد الفرار بعيداً برفقته وأنني أريد العيش معه ، لأنه بدونه . حياتي لا تساوي شيئاً |
Because without it all roads Would have to be straight. | Open Subtitles | لأنه بدونها كل الطرق من المفترض أن تكون مستقيمة |