"because without" - Translation from English to Arabic

    • لأنه بدون
        
    • لأنه من دون
        
    • لأن بدون
        
    • فبدون
        
    • لأنه دون
        
    • لأننا بدون
        
    • لأنه بدونك
        
    • لأننا بدونها
        
    • لأنني بدونك
        
    • لأنه بدونه
        
    • لأنه بدونها
        
    That idea is essential because, without democracy, a world organization like the United Nations cannot be effective. UN وهذه الفكرة أساسية لأنه بدون الديمقراطية، لا يمكن لمنظمة دولية كالأمم المتحدة أن تكون فعالة.
    Because without comms, even with the power on, we still can't open the hangar bay door from inside the rocket. Open Subtitles لأنه بدون كومز، حتى مع السلطة، ونحن لا تزال لا يمكن فتح باب حظيرة الخليج من داخل الصاروخ.
    Andorra understands that, Because without law we would not have survived as a country for nearly a millennium. UN وأندورا تفهم ذلك، لأنه بدون القانون، ما كان لنا أن نبقى كبلد قرابة الألف سنة.
    This is our first and foremost challenge Because without peace and security there is no development, let alone sustainable development. UN هذا هو أول التحديات وأهمها لأنه من دون إحلال السلام والأمن لن تتحقق التنمية، ناهيك عن التنمية المستدامة.
    Because without the truth, we ourselves become powerless Open Subtitles لأن بدون الحقيقةِ، نحن أنفسنا نُصبحُ ضعفاءَ
    Because without the full course of those pills, well you relapse, you relapse. Open Subtitles فبدون الدورة الكاملة لتلك الحبوب، فإن نكستك ستدوم للأبد
    Because without my testimony, he won't be in jail, which means he's definitely gonna come after us. Open Subtitles لأنه بدون شهادتي ، لن يكون في السجن مما يعني بأنه بكل تأكيد سيلاحقنا
    Well, you'd better find them, Because without corroborating testimony, Open Subtitles حسنا, من الافضل لك ايجاده لأنه بدون شهادة مؤيدة له
    Because without fear, there can be no courage. Open Subtitles لأنه بدون خوف، لا يمكن أن تكون هناك شجاعة
    Because without his scar to keep him running, he could've gone back to Caroline. Open Subtitles لأنه بدون له ندبة إبقائه قيد التشغيل، انه يمكن لقد ذهبت إلى كارولين.
    Because without a better understanding of your friends' medical condition, that could be very dangerous. Open Subtitles لأنه بدون فهم حالة أصدقائكِ الطبية قد يكونوا خطيرون
    You see, we have to help her Because without loyalty, there's nothing. Open Subtitles علينا مسّاعدتها، لأنه بدون وجود الولاء لا يتَبقى أي شيء.
    But you really need to tune it out, Because without the therapy, his muscle tone will... Open Subtitles ولكن عليكِ أن تواصلي لأنه بدون العلاج الطبيعي .. عضلته ستكون
    Because without his powers, there's no way he'll end up being the family wizard. Open Subtitles لأنه بدون قواهُ، سيكون من المستحيل أنّ يصبح ساحر العائلة.
    I incourage you to know this ...Because without this certainty, we should all of us... be mad. Open Subtitles أنا أهيب بك أن تعرفي هذا لأنه بدون هذا اليقين يجدر بنا جميعا أن نكون مجانين
    Then you had better ensure that she is not gone, Because without influence, you are of no value. Open Subtitles إذن من الأفضل لك ضمان بقائها على قيد الحياة, لأنه من دون نفوذ, لا قيمة لك.
    Because without the ability to throw energy balls, I think I can take you. Open Subtitles لأن بدون القدرةِ للرَمي الطاقة تَتكوّرُ، أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ آخذَك.
    Because without the bitter, baby, the sweet ain't as sweet. Open Subtitles فبدون اللاذع يا عزيزي، لا يكون الحلو حلواً
    But their death is perhaps even more helpful Because without dead plants, your car isn't going anywhere. Open Subtitles لكن موتها أكثر عونًا لأنه دون النباتات الميتة فلن تسير سيارتك لأي مكان
    Because without them, we would be like the Wild Men of Borneo. Open Subtitles لأننا بدون هذه الأمور سنبدو كالرجال البريين في بورنيو
    Jane, listen to me... lf you don't love me, you might as well pull that trigger, Because without you... ..I wouldn't want to live, anyway. Open Subtitles جين ، إسمعينى جين ، إذا كنت لا تحبينى فالأفضل أن تضغطى الزناد لأنه بدونك لن أريد العيش على أية حال
    Because I'm addicted to it. Because without it we're animals. Trust me. Open Subtitles لأني بحاجة لها، لأننا بدونها حيوانات، ثقي بي
    Please explain medicine to me, Because without you I don't know what to do. Open Subtitles أرجوك، اشرح لي ما هو الطب، لأنني بدونك لا أعرف ما عليّ أن أفعل.
    I told him I'd run away with him, that I wanted to live with him, Because without him, my life was nothing. Open Subtitles ،أخبرته أني أريد الفرار بعيداً برفقته وأنني أريد العيش معه ، لأنه بدونه . حياتي لا تساوي شيئاً
    Because without it all roads Would have to be straight. Open Subtitles لأنه بدونها كل الطرق من المفترض أن تكون مستقيمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more