"because you can't" - Translation from English to Arabic

    • لأنك لا تستطيع
        
    • لأنه لا يمكنك
        
    • لأنك لا تستطيعين
        
    • لأنكِ لا تستطيعين
        
    • لأنك لا تَستطيعُ
        
    • لانك لا تستطيع
        
    • لأنك لا يمكن أن
        
    • لأنك لا يمكنك
        
    • لأنّك لا تستطيع
        
    • لأنه لا يمكن
        
    • لأنه لايمكنك
        
    • لانه لا يمكنك
        
    • لأنك لن تستطيع
        
    • لأن لا يمكنكِ أن
        
    • لأنك غير قادر
        
    You know, Mom, just because you can't control this exact situation does not mean you have to lash out at me. Open Subtitles أنت تعرف، أمي، فقط لأنك لا تستطيع السيطرة على هذا الوضع الدقيق لا يعني أن لديك لاشع في وجهي.
    Just because you can't prove it, doesn't mean it's not true. Open Subtitles فقط لأنك لا تستطيع إثباته لا يعني بأنه ليس صحيح
    Betray his trust because you can't stay away from the ponies? Open Subtitles اخُونْ ثقتَه لأنك لا تستطيع أن تَبْقى بعيداً عن الديون؟
    because you can't just fuck off on aeroplanes, and leave your weird stepson and broken sister to fend for themselves, OK? Open Subtitles لأنه لا يمكنك ببساطة الذهاب بالطائرة والرحيل عن أبن زوجي غريب الأطوار وأختي المحطمة للدفاع عن أنفسهم، حسناً ؟
    because you can't not be a teacher to him. Open Subtitles لأنك لا تستطيعين ان تكونين معلمة جيدة له
    because you can't deal with what you did to him. Open Subtitles لأنكِ لا تستطيعين التأقلم مع ما فعلتِه به
    Just because you can't see it, doesn't mean it doesn't exist. Open Subtitles ليس لأنك لا تَستطيعُ رُؤيته، لا يَعْني بأنّه غير موجود.
    You think you can escape because you can't speak ? Open Subtitles هل تعتقد انك تستطيع الفرار لانك لا تستطيع التحدث
    Don't be watching your Commandant because you can't have what I'm having. Open Subtitles لا تشاهد قائدك لأنك لا تستطيع الحصول على ما أحصل علية.
    So she said, "Why should the rest of us be penalized just because you can't control yourself?" Open Subtitles حتى قالت: "لماذا يجب أن بقية منا يعاقب فقط لأنك لا تستطيع السيطرة على نفسك؟"
    I had one thing I wanted to do, and you ruined it for me, just because you can't accept the fact that I don't wanna come back here. Open Subtitles كان هناك شيئاً واحداً أريد فعله, وأنت أفسدته عليّ, فقط لأنك لا تستطيع تقبل حقيقة أنني لا أريد العودة هنا.
    It never is, because you can't go in cold and calculated like this. Open Subtitles لأنك لا تستطيع أن تدخل بارداً ومحسوباً بدقة هكذا
    I think you're only with me because you can't be with her. Open Subtitles انا اعتقد بأنك لا زلت معي لأنك لا تستطيع ان تكون معها.
    She has this theory that you only date guys who are less intelligent than you because you can't bear to be challenged, probably stemming from... what was it? Open Subtitles ولديها نظرية انك تواعد الشباب الذين هم اقل ذكاء منك لأنك لا تستطيع منافستهم
    No, because you can't fall off an earthquake and land in shark-infested waters. Open Subtitles كلا، لأنه لا يمكنك أن تسقط من على زلزال وتقع في مياه مليئة بأسماك القرش.
    because you can't get to the man you really want to hurt, so you need to hurt any man who reminds you of him. Open Subtitles لأنه لا يمكنك الحصول على الرجل كنت تريد حقا أن تؤذي، لذا عليك أن تؤذي أي الرجل الذي يذكرك به.
    I know you think they're pulling something, but that's because you can't imagine anyone ever valuing me as a real asset, when the truth is I've done more for you and the lawsuit than you've ever done for me or yourself. Open Subtitles أعرف انكِ تعتقدين أنهم يدبرون لشيء ما ولكن لأنك لا تستطيعين تخيل أيّ شخص يقدّرني كمساعدة حقيقية
    because you can't control his future wife. Open Subtitles لأنكِ لا تستطيعين التحكم في زوجته المستقبلية.
    because you can't keep hiding this anymore, Ariel. Open Subtitles لأنك لا تَستطيعُ الإِسْتِمْرار بإخْفاء هذا أكثر، أريل.
    But you will miss it, because you can't see God's charriot. Open Subtitles و لكن ستفتقد ذلك لانك لا تستطيع رؤية عربة الأله
    Look, just because you can't see me doesn't mean I've gone. Open Subtitles انظروا، فقط لأنك لا يمكن أن يراني لا يعني أنني ذهبت.
    You're single, lonely and doing this ridiculous role because you can't live without being in the spotlight. Open Subtitles أنتِ عزباء, وحيدة, وتؤدين هذا الدور السخيف لأنك لا يمكنك العيش بدون الظهور تحت الأضواء
    Not because you can't figure out how to work it? Open Subtitles حقّا؟ ليس لأنّك لا تستطيع فهم كيفية إستخدام ذلك؟
    because you can't seem to comprehend that I can't make the whole world stop because you decided to show up on my doorstep. Open Subtitles لأنه لا يمكن أن يبدو لفهم أنني لا يمكن أن تجعل وقف العالم كله لأنك قررت تظهر على اعتاب منزلي.
    Right. And never ever make promises because you can't keep them. Open Subtitles أجل, وأياك أن تعطي وعود قط لأنه لايمكنك أن توفي بها
    If you think lightly of a person's heart and ignore it like this because you can't see it, you'll be struck by lightning! Open Subtitles وتجاهلته بهذه الطريقة لانه لا يمكنك رؤيته فستضربك الصاعقة
    because you can't hit a car with your guide dog. Open Subtitles لأنك لن تستطيع ضرب سيارة بكلب الإرشاد خاصتُك.
    That's quite a story. Turning down a prized client because you can't accept what they stand for. Open Subtitles أنها قصة جيّدة، رفض مكافأة عميل لأن لا يمكنكِ أن تقبلي ما يمثلونة.
    Except it isn't because you can't really fight back and the guests can't really lose, which means all of this is a lie. Open Subtitles ولكنه ليس كذلك لأنك غير قادر على مقاومتي والنزلاء لا يخسرون أبدًا مما يعني أن هذا كله مجرد كذبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more