"because you couldn't" - Translation from English to Arabic

    • لأنك لم تستطع
        
    • لأنك لا يمكن أن
        
    • لأنك لا تستطيع
        
    • لأنكِ لم تستطيعي
        
    • لأنّكِ لم تستطيعي
        
    • لأنك لم تتمكني
        
    • لأنّك لم
        
    • لانكم لم
        
    • هذا لأنك لم
        
    You only became a chiropractor because you couldn't get into medical school. Open Subtitles لقد أصبحت مقوم عظام فقط لأنك لم تستطع دخول كلية الطب
    And then the shame because you couldn't do your job. Open Subtitles وثم العار لأنك لم تستطع القيام بعملك كما ينبغي
    No, you murdered him because you couldn't keep your word. Open Subtitles كلا كلا، أنت قتلته لأنك لم تستطع الوفاء بوعدك
    No, you'd settle for that in the UK because you couldn't buy this, but now you can. Open Subtitles لا، هل ترضى أن في المملكة المتحدة لأنك لا يمكن أن شراء هذا، ولكن يمكنك الآن.
    because you couldn't scare a child in the dark. Open Subtitles لأنك لا تستطيع أن تخيف طفلاً في الظلام
    Or because you couldn't pass up an opportunity to make me look like a bad guy. Open Subtitles أو لأنكِ لم تستطيعي ترك فرصة لتجعليني أبدو كشخص سيء
    He was killed because you couldn't keep a secret from my mother. Open Subtitles قُتلَ لأنّكِ لم تستطيعي أن تحفظي سرّاً عن والدتي.
    You knocked up some girl because you couldn't figure out the basics of birth control. Open Subtitles لأنك لم تستطع أن تدرك أساسيات تحديد النسل
    And then he boogies out with the casualties, all dead! because you couldn't stay out of my business! Open Subtitles وخرج هو بدون أصابات والجميع أموات لأنك لم تستطع البقاء بعيداً عن عملي
    You're not going just because you couldn't get the signature? Open Subtitles أنت لن تذهب فقط لأنك لم تستطع أن تحصل على التوقيع ؟
    You're not going just because you couldn't get the signature? Open Subtitles أنت لن تذهب فقط لأنك لم تستطع الحصول على التوقيع ؟
    All because you couldn't keep yer arse on a bloody horse. Open Subtitles كل ذلك لأنك لم تستطع إبقاء مؤخرتك على الحصان
    You befouled our marital bed because you couldn't get to sleep? Open Subtitles ,أنتِ دنستِ فراش الزوجية لأنك لم تستطع النوم
    And you caught crap, she left you, and now I've got to pay because you couldn't keep your little killer in your pants. Open Subtitles فوقعت في ورطة و تركتك هي و الآن عليَّ دفع الثمن لأنك لم تستطع كبت شهوتك
    I thought you were just Team Mum because you couldn't fly her back to Hell. Open Subtitles أعتقد أنك كانت مجرد فريق أمي لأنك لا يمكن أن يطير ظهرها إلى الجحيم.
    We weren't in any big hurry, because you couldn't see very well, and then went out to start loading up the Suburban. Open Subtitles لم نكن في أي عجلة كبيرة، لأنك لا يمكن أن نرى بشكل جيد للغاية ثم خرج لبدء بحشو سوبربان.
    Just because you couldn't find it doesn't mean it isn't there. Open Subtitles فقط لأنك لا يمكن أن تجده هذا لا يعني أنه ليس هناك
    God, certainly not, because you couldn't represent God, and certainly not a picture of Muhammad, because he wasn't divine. Open Subtitles وليس صورة تجسد الله لأنك لا تستطيع وصف من لا يوصف وأيضا كذلك ليست صورة محمد لأنه ليس مقدسا كرب
    Look at Scott. You killed the man you loved because you couldn't control your power. Open Subtitles فكري ب سكوت لقد قتلتي الرجل الذي تحبين لأنكِ لم تستطيعي التحكم بقواكِ
    Very busy. You didn't listen because you couldn't listen. Open Subtitles لم تستمعي لأنّكِ لم تستطيعي الاستماع.
    So I save you from a lifetime in a prison cell, and you're seriously gonna sit here and tell me that you didn't turn up because you couldn't find a fucking nanny? Open Subtitles اذا, انا انقذك من السجن المؤبد وانت تجلسين هنا وتتحدثين معي بجدية بأنك لم تأتي لأنك لم تتمكني من العثور على جليسة اطفال؟
    I loved you, and you let some stupid secret that I would never tell anyone come between us because you couldn't trust me with it. Open Subtitles كنت أحبّك وسمحت لسرّ صغير، كنت لأحتفظ به لنفسي أن يفرّق بيننا لأنّك لم تثق بي
    Simply because you couldn't pay them. Open Subtitles لانكم لم تستطيعوا ارجاع اموالهم
    And all because you couldn't stand being lonely in your role as queen, as wife. Open Subtitles كل هذا لأنك لم تتحملي وحدتكِ في دورك كزوجه وملكه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more