How many people died Because you did what you had to do? | Open Subtitles | توفي كم من الناس لأنك فعلت ما كان علي القيام به؟ |
Mexico, you don't necessarily go to prison Because you did something. | Open Subtitles | في المكسيك، ليس بالضرورة أن تدخل السجن لأنك فعلت شيئاً |
You're sad Because you did something stupid, and you got grounded. | Open Subtitles | قلت أنك حزين لأنك فعلت شيئاً أحمق و عوقبت بسببه |
Actually, I can, Because you did such an incredible job, telling Sarah's story, all of these stories, bringing them to life. | Open Subtitles | في الواقع، أستطيع، لأنك قمت بعمل مدهش، سرد قصة سارة، كل من هذه القصص، وأستحضارهم من الحياة. |
- No, you're lying now, Because you did. | Open Subtitles | لا، انت تكذب الان، لانك فعلت. |
Not because you were negligent and not Because you did anything wrong, but because you feel bad? | Open Subtitles | وليس لأنكِ فعلتِ شيئا خاطئا، لكن لأنكِ تشعرين بالسوء؟ |
Because you did it the same away a thousand times before. | Open Subtitles | وهذا ما فعله بالضبط لأنك فعلت نفس الشيء آلاف المرات من قبل |
Just Because you did what you did doesn't mean that I don't care about you anymore. | Open Subtitles | ليس لأنك فعلت مافعلته يعني بأنني لم أعد أهتم بشأنك |
Maybe Because you did the right thing once before. | Open Subtitles | ربما لأنك فعلت الشيء الصواب مرة من قبل |
Don't tell me you didn't take the money, Because you did! | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لم تأخذ المال ، لأنك فعلت! |
I'm alive, Because you did what you did. | Open Subtitles | أنا على قيد الحياة، لأنك فعلت ما فعلت |
Because you did everything right, right? | Open Subtitles | لأنك فعلت الحق في كل شيء، أليس كذلك؟ |
You're not here Because you did something wrong. | Open Subtitles | أنتَ لستَ هنا لأنك فعلت شيئاً خاطئاً |
Not Because you did the best you could for those patients but because after 20 years of being a doctor when things go badly, you still take it this hard. | Open Subtitles | ليس لأنك فعلت أقصى ما في وسعك لهؤلاء المرضى لكن لأنك بعد عملك كطبيب لـ20 عاماً... مازلت تحزن بشدة حين تسوء الأحوال |
Because you did everything you could against revenge. | Open Subtitles | لأنك فعلت كل ما بوسعك لمحاربة الثأر |
I get you a nice, fucking meaningful gift Because you did something so colossally fucking stupid that you can't get on the force now. | Open Subtitles | وأحضرت لك هدية جميلة ذات معنى لعين لأنك قمت بعمل غبي جداً لدرجة أنه الآن لا يمكنك الاتحاق بالشرطة |
Because you did a detailed analysis of all racial types and you cross-referenced that analysis with a points-based system? | Open Subtitles | لأنك قمت بتحليل مفصّل عن كل الأنواع العرقية وتوصلت لهذا التحليل بنظام تحديد؟ |
Sharona, the reason why I can be nice to Mr. Monk and I can be patient with him is Because you did the hard part. | Open Subtitles | شارونا)، السبب الذي يجعلني) (لطيفة مع السيد (مونك و اكون صبورة معه لانك فعلت الجزء الصعب كنت أنتِ هنا مباشرة (بعد موت، (ترودي |
I know you aren't hanging on for things you haven't done Because you did what you needed to do. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لستِ صامدة للأمور التي لم تفعليها لأنكِ فعلتِ ما كان عليكِ فعله كنتِ هنا |
I know everything that you did... Because you did it to me. | Open Subtitles | ...أنا أعرف كل شئ فعلته أنت لأنك فعلته بى |
Because you did not give up. | Open Subtitles | .لأنكِ لم تستسلمي .. |
I want to do something nice for you, Because you did something so nice for me earlier. | Open Subtitles | أريد أن أفعل شيئاً لطيفاً لأجلكم لإنكم فعلتم شيئاً لطيفاً جداً لأجلي في وقت سابق |