"because you don't want to" - Translation from English to Arabic

    • لأنك لا تريد أن
        
    • لأنك لا تريدين
        
    • لأنكِ لا تريدين
        
    • لأن لا رغبة لك
        
    • لأنك لاتريد
        
    • لأنه لا يجب أن
        
    • لأنّك لا تريد
        
    • لانك لا تريد
        
    Just Because you don't want to admit it doesn't mean it's not happening. Open Subtitles فقط لأنك لا تريد أن نعترف أنه لا يعني أن هذا لا يحدث.
    Because you don't want to influence their reality in ways that should not be influenced. Open Subtitles لأنك لا تريد أن تؤثر على واقعهم في الطرق التي لا ينبغي أن تتأثر.
    Because you don't want to admit this whole thing is your fault in the first place. Open Subtitles لأنك لا تريد أن أعترف هذا كل شيء هو خطأك في المقام الأول.
    - And you don't want to go to your father Because you don't want to ask him for a favor. Open Subtitles ولا تريدين اللجوء إلى والدك لأنك لا تريدين طلب معروف منه؟
    I'm gonna have to live down here like some little mole person on lawn furniture Because you don't want to tell the truth to strangers? Open Subtitles سوف أعيش هنا بالأسفل مثل الخلد الصغير ؟ على أثاث الحديقة , لأنكِ لا تريدين
    Because you don't want to talk about her. Open Subtitles لأن لا رغبة لك بالحديث عنها.
    Because you don't want to ruin this beautiful face? Open Subtitles لأنك لا تريد أن تفسد هذا الوجه الجميل
    Because you don't want to lose all your friends after senior year. Open Subtitles لأنك لا تريد أن تخسر جميع أصدقائك بعد السنة الرابعة.
    Because you don't want to be exposed as a beast any more than I do. Open Subtitles لأنك لا تريد أن تٌكشف على أنك وحش مثلي تماما
    I mean, no one can save you Because you don't want to be saved. Open Subtitles أقصد , لا أحد يمكنه ان ينقذك لأنك لا تريد أن يتم انقاذك
    Because you don't want to hurt someone you really care about, Open Subtitles لأنك لا تريد أن تجرح شخصاً تهتم له كثيرا
    Let me out at the house, Because you don't want to live there anyway. Open Subtitles دعني اخرج عند المنزل لأنك لا تريد أن تعيش هناك على أية حال
    You keep your students at arm's length Because you don't want to remember what it was like to be their age. Open Subtitles إنك تُبقي طلابك على مبعدة منك، لأنك لا تريد... أن تتذكر كيف كان حياتك عندما كنت في مثل عمرهم.
    Do you not want to debate me Because you don't want to be publicly humiliated? Open Subtitles لا تريد أن تقوم بـ المناظرة لأنك لا تريد أن تكون إهانة علانية؟
    You shut yourself off from the world and avoid meeting new people Because you don't want to ever feel that loss again. Open Subtitles لقد تجنّبتَ العالم والإجتماع بأشخاص جدد لأنك لا تريد أن تشعر بتلكَ الخسارة مرّة أخرى
    But you will do whatever you need to do to get him talking Because you don't want to go to prison. Open Subtitles لكنّك ستفعلين ما يتطلب لجعله يتحدث اليك لأنك لا تريدين الذهاب للسجن
    You don't want to talk to him Because you don't want to look him in the eye and tell him you're bailing on this. Open Subtitles لا تريدين التحدث معه لأنك لا تريدين النظر إلى عينيه وإخباره أنكِ تتركين المشروع.
    It's Because you don't want to tell me that I'm the problem. Open Subtitles لأنكِ لا تريدين إخباري بإني مكن المُشكلة.
    You sacrifice your own son's birthday Because you don't want to share it! Open Subtitles ضحيتى بيوم عيد ميلاد أبنكِ لأنكِ لا تريدين مشاركته
    Because you don't want to talk about her. Open Subtitles لأن لا رغبة لك بالتحدث عنها.
    Because you don't want to be hearing it for the first time in court. Open Subtitles لأنك لاتريد سماع ذلك للمرة الاولى في المحكمة
    You should see a therapist about this, Because you don't want to spend the rest of your life... Open Subtitles ينبغي أن تذهب إلى مُعالج لأنه لا يجب أن تقضي بقيةحياتك..
    Is it Because you don't want to know any more people? Open Subtitles هل لأنّك لا تريد معرفة المزيد من الأشخاص؟
    Now I know you're just saying that Because you don't want to ruin the surprise'cause you're a good husband. Open Subtitles الأن اعلم بأنك تقول هذا لانك لا تريد تخريب المفاجأة ولانك زوج جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more