"because your father" - Translation from English to Arabic

    • لأن والدك
        
    • لان والدك
        
    • لأن أباك
        
    • لأن والدكِ
        
    • بسبب أن والدك
        
    So we should vote for you because your father's the HNIC? Open Subtitles لذا يجب أن نصوّت لك لأن والدك هو الزنجي المسؤول؟
    I tell you this now because your father needs you. Open Subtitles اخبرك بهذه الحقيقة الان لأن والدك في حاجة لك
    Were you expecting a full-size one or is it because your father didn't hug you? Open Subtitles هل كنت تتوقع سيارة بحجم كامل او هذا لأن والدك لم يحضنك؟
    Just because your father has money doesn't mean you can cut. Open Subtitles فقط لان والدك يملك المال لا يعني انك تستطيع قطع الطابور
    The reason we decided to move was because your father and I decided that we wanted the best for you and your brother. Open Subtitles انتقلنا هنا لأن أباك قرر أن هذا الأفضل لكٍ ولأخوكٍ
    You got this job on police recommendation because your father died in the line of duty! Open Subtitles أنت حصلت على هذه الوظيفة بتوصية الشرطة لأن والدك مات في آداء الواجب
    He killed someone to become head of the NSA because your father told him to do it. Open Subtitles لقد قتل شخص ليصبح رئيس وكالة الأمن القومي لأن والدك أمره بذلك
    Oh, no, I think you became a cop because your father's a pathological liar and it made you question everything. Open Subtitles أوه، كلا، أعتقد أنك أصبحت شرطي لأن والدك كذاب و أنه جعلك تشك في كل شيء
    Ronny, don't stay in Boston because your father is manipulating you. Open Subtitles روني، لا تبقي في بوسطن لأن والدك يحتال عليك
    Just because your father went there doesn't mean you need to go there too. Open Subtitles ليس فقط لأن والدك ذهب إلى هناك معناها أنك بحاجة إلى الذهاب إلى هناك أيضا ً
    because your father knew of your evil plan. Open Subtitles لأن والدك يعرف من الخطة الشريرة الخاصة بك.
    Then you realize that sometimes you want to have sex because your father violated you and you want to act out. Open Subtitles وأحيانا تدرك أن يجب أن تمارس الجنس لأن والدك كان يعنفك وأنت تريد أن تخرج ذلك.
    But I will not do so because your father will be behind bars. Open Subtitles ولكن لن أفعل هذا لأن والدك عندها سيكون خلف القضبان.
    Or because your father's not here, he started a fire? Open Subtitles أم لأن والدك ليس هنا قام بإشعال النار ؟
    because your father said we were on the verge of a nervous breakdown. Open Subtitles ؟ لأن والدك أخبرنا بأن أسرتنا على شفا جرفٍ هار
    Just because your father's non compos mentis doesn't mean you have to listen to the board. Open Subtitles فقط لأن والدك غير حكيم لا يعني بأنه يجب ان تنصت لمجلس الإدارة
    She didn't give him anything that I didn't, because your father didn't love Holly. He didn't love me. Open Subtitles هي لم تعطه شيئا ،انا لم اعطه اياه لان والدك لم يحب هولي
    because your father admits he's somehow involved with Videodrome? Open Subtitles لان والدك اعترف بطريقة ما انة متورط في العرض؟
    - Yes, well, all of my stuff is in it right now, because your father left it to me. Open Subtitles - نعم، حسنا، كل أشيائي فيها الأن لان والدك تركه لي
    Is it because your father and his father was a doctor, some sort of genetic thing? Open Subtitles هل لأن أباك كان طبيب وأبوه كان طبيب . نفس الورائة ؟
    because your father needs a carriage here. Open Subtitles لأن والدكِ بحاجة لعربة هنا.
    Because my father's dead or because your father shot him? Open Subtitles أو بسبب أن والدك الذي أطلق النار عليه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more