"bedroom window" - Translation from English to Arabic

    • نافذة غرفة
        
    • نافذة حجرة
        
    • نافذة غرفتك
        
    • شرفة غرفة
        
    • نافذه غرفه
        
    It was in the fire escape outside the bedroom window. Open Subtitles لقد كان في مخرج الطوارئ خلف نافذة غرفة النوم
    Betty told me she couldn't see the kitchen from her bedroom window. Open Subtitles لقد قالت أنّها لمْ تستطع رؤية المطبخ من نافذة غرفة نومها.
    How would you feel about a slide that goes straight from your bedroom window to the front seat of your car? Open Subtitles كيف سيكون شعورك حول شريحة أن يذهب مباشرة من نافذة غرفة النوم الخاصة بك إلى المقعد الأمامي من السيارة؟
    I got in by jumping on top of the Dumpster in the alleyway and climbing through your bedroom window. Open Subtitles قفزت على صفائح القمامة بالشارع الخلفي ودخلت من نافذة غرفة نومك
    I was walking the perimeter, and I noticed a window above the bedroom window. Open Subtitles كنت افتش الفناء ولا حظت نافذة فوق نافذة حجرة النوم
    I did, however, hear you cursing when you climbed through your bedroom window this morning. Open Subtitles لكنني سمعتُكِ على الرغم من ذلك تشتمين حينمـا كنتِ تتسلقين للوصول لـ نافذة غرفتك هذا الصباح
    She's not in the wild if her mom can see her looking through the bedroom window. Open Subtitles لا تعتبر في العراء ..إذا كانت أمها تستطيع رؤيتها من خلال نافذة غرفة النوم
    Last night, I look out my bedroom window, and there he is just floating there, just stroking that nasty little curl, and masturbating! Open Subtitles الليلة الماضية نظرت من خارج نافذة غرفة نومي و جدته يحوم هناك فقط يداعب خصلة شعرة الصغيرة المقرفة و يمارس العادة السرية
    ♪ A little light looks through Her bedroom windowOpen Subtitles ♪ يبدو قليلاً من الضوء من خلال بلدها ♪ نافذة غرفة نوم
    You're banging on my bedroom window at 4:30 in the morning'cause you want to join a kids' chess club and that's better? Open Subtitles لقد كنت تضرب على نافذة غرفة النوم في الرابعة والنصف فجرا لانك تريد ان تنظم لنادي شطرنج للاطفال هل تسمي هذا تحسنا؟
    He climbs the wall at night and looks in through their bedroom window. Open Subtitles تسلق الجدار في الليل ونظر من خلال نافذة غرفة نومهم
    Listen, if you put a wheelbarrow under your bedroom window, I'll start chucking out shoes. Open Subtitles الاستماع، وإذا وضعت على عربة تحت قيادتكم نافذة غرفة النوم، وسوف تبدأ الرمي من الأحذية.
    No, you're spying on four teenage boys out your bedroom window. Open Subtitles لا , بل تتجسس على أربعة أولاد في سن المراهقة من نافذة غرفة نومك
    I wouldn't have known your face if it had been on a billboard outside my bedroom window. Open Subtitles ما كنت لأعرف وجهك إن لم يكن معروضًا على لوحة إعلانات تطل عليها نافذة غرفة نومي
    and there's Natalie spying on me from her bedroom window. Open Subtitles وشاهدتُ ناتالي تتلصّص عليّ من نافذة غرفة نومها
    I watched the neighbor's set through my bedroom window. Open Subtitles شاهدت مسلسلات من عند الجيران من خلال نافذة غرفة نومي
    You know, my bedroom window overlooks the rectory. Open Subtitles تَعْرفُين، نافذة غرفة نومي تطل على منزل كاهن الأبرشيةِ
    I had to give my keys back but the bedroom window's got a faulty catch. Open Subtitles كان عليّ إعادة مفاتيحي لكن نافذة غرفة النوم لديها مقبض مكسور
    I used to sneak outside and bang on his bedroom window. Open Subtitles اعتدت على التسلل خارج وافرقع في نافذة غرفة نومه
    - bedroom window. I told you to fix the lock. Open Subtitles نافذة حجرة النوم أخبرتكِ بأن تصلحي القفل
    Well, when women do tell you they love you, it usually ends with them tossing a lit road flare through your bedroom window. Open Subtitles ...عندما تخبرك المرأة أنها تحبك فبالعادة ينتهي الأمر بهم برمي شعلة مفرقعة من نافذة غرفتك
    So, I-I made her that CD and left it outside her bedroom window. Open Subtitles فأعددت لها قرصاً مدمجاً وتركته عند شرفة غرفة نومها
    Every day. Until one evening the father fell to his death from a bedroom window. Open Subtitles كل يوم ، حتى سقط الاب ميتاً فى احدى الليالى من نافذه غرفه النوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more