"beds in" - Translation from English to Arabic

    • الأسرة في
        
    • سريراً في
        
    • الأسرّة في
        
    • سريرا في
        
    • الأسرَّة في
        
    • سرير في
        
    • سريراً عام
        
    • أسرّة في
        
    • سريران
        
    The number of beds in the Clinic in 2000 has decreased compared to 1990, from 257 down to 236 beds. UN وانخفض عدد الأسرة في العيادة عام 2000 مقارنة بعام 1990، ليصبح 236 سريرا بعد أن كان 257 سريرا.
    Number of beds in paediatric inpatient wards, thousands UN عدد الأسرة في دور الرعاية الصحية للأطفال، بالآلاف
    The National Hospital for adults has 90 beds in its ordinary care section and 11 in its intensive care unit. UN ويوجد بالمستشفى الوطني للمسنين 90 سريراً في قسم الرعاية العادية و11 سريراً في وحدة العناية المركزة.
    The Subcommittee is aware that the Government has made an effort to increase the number of beds in Tacumbú Prison, but would point out that those efforts will not be sufficient, since the prison structure is inadequate. UN وتحيط اللجنة الفرعية علماً بجهود الحكومة الرامية إلى زيادة عدد الأسرّة في سجن تاكومبو، لكنها تلاحظ عدم كفاية هذه الجهود نظراً لأن هيكل السجن نفسه غير مناسب.
    The home was inaugurated in 2000 and has 20 beds in individual rooms with bathrooms, a lounge, a playroom and two kitchens. UN ودُشن هذا الإنجاز في عام 2000، ويضم 20 سريرا في غرف فردية، ومرافق للنظافة، وقاعة جلوس، وقاعة ألعاب، ومطبخين.
    The number of beds in psychiatric hospitals has been reduced by 60 per cent. UN 214- وقد خفِّض عدد الأسرَّة في المستشفيات النفسانية بنسبة 60 في المائة.
    There are an estimated 2,000 hotel beds in Gibraltar. UN ويقدر عدد اﻷسرة ﺑ ٠٠٠ ٢ سرير في فنادق اﻹقليم.
    The number of hospital beds in NKAR per 10,000 inhabitants was 15 per cent greater than in the Republic. UN وكان عدد الأسرة في المستشفيات لكل 000 10 نسمة في المنطقة يزيد بنسبة 15 في المائة عنه في الجمهورية.
    The European Committee had strongly denounced the use of such beds in psychiatric hospitals of the State party, the practice having been more or less unanimously condemned. UN وقد استنكرت اللجنة الأوروبية بشدة استخدام ذلك النوع من الأسرة في مستشفيات الأمراض العقلية للدولة الطرف، كما أنه محل استنكار شبه إجماعي.
    Youth shelter and safe house bed capacity was enhanced in 2005-2006 by funding 15 additional beds in two communities. UN :: زيادة عدد الأسرة في دور الإيواء والمساكن المأمونة لصغار السن في مجتمعين محليين بتمويل 15 سريرا إضافيا في الفترة 2005-2006.
    Home care agencies in some areas were beginning to contribute to psychiatric care, and a study was currently under way with a view to providing ambulatory care, developing psychiatric departments in general hospitals and reducing the number of beds in large mental hospitals. UN وقد شرعت وكالات الرعاية المنـزلية في بعض المناطق في المساهمة في الرعاية النفسانية، وتجرى حاليـــا دراسة بغية توفير الرعاية الإسعافيــة، وإنشاء إدارات نفسانية في المستشفيات العامة، وتخفيض عدد الأسرة في المستشفيات الكبيرة للأمراض العقلية.
    In view of the drastic fall in the number of births, the number of beds in maternity wards was reduced (e.g. rural maternity rooms disappeared completely, replaced by hospitals) which did not worsen access to obstetric care. UN ونظرا للانخفاض الحاد في عدد الولادات، تم تخفيض عدد الأسرة في أجنحة التوليد (تم إلغاء غرف التوليد بصورة كاملة في الريف وحلت محلها المستشفيات) وإن لم يؤد ذلك إلى انخفض مستوى علاج أمراض النساء.
    There are 606 government hospitals with 61,835 beds in the country, which accounts to 3.1 beds per 1,000 persons. UN وتوجد 606 مستشفيات حكومية يبلغ عدد أسرتها 835 61 سريراً في البلد، وهو ما يعادل 3.1 أَسِرّة لكل 000 1 شخص.
    According to recent statistics, there were 214 beds in 14 shelters in 1998 which were used by approximately 1,700 persons during the year, of whom 78 per cent were minors. UN ووفقا للإحصاءات الأخيرة، كان هناك في عام 1998، 214 سريراً في 14 مأوى، استُخدمت لقرابة 700 1 شخص كانت نسبة القاصرين من هذا العدد 78 في المائة.
    According to the most recent health statistics report there are 1619 hospitals and health center beds in the country. UN ووفقاً لأحدث تقرير للإحصاءات الصحية، هناك 619 1 سريراً في المستشفيات والمراكز الصحية في البلد.
    174. The number of beds in open hospitals has fallen. UN 174 - وانخفض عدد الأسرّة في المستشفيات المفتوحة.
    551. The rate of utilization of the available number of beds in the obstetrics wards is not equally distributed, being 64 per cent at the national level. UN 551- هذا وإن معدل استخدام العدد المتوفر من الأسرّة في عنابر الولادة، لا يتوزع بالتساوي، حيث هناك نسبة 64 في المائة على المستوى الوطني.
    575. The total utilization rate of the beds in the children's wards is continually decreasing in the last seven to eight years. UN 575- واستمر معدل إجمالي استخدام الأسرّة في عنابر الأطفال في الهبوط خلال السنوات السبع أو الثماني الماضية.
    The number of beds in these departments, in 2001 compared to 1990, has been decreased from 733 down to 722, with annual turnover of 34 women per bed. UN وانخفض عدد الأسرة من 733 سريرا إلى 722 سريرا في هذه الأقسام عام 2001 مقارنة بعام 1990، أي بمعدل دوران سنوي مقداره 34 امرأة لكل سرير.
    Number of beds in government hospitals UN عدد الأسرَّة في المستشفيات الحكومية
    There were 1,000 hospital beds in Gaza. UN وهناك ٠٠٠ ١ سرير في المستشفيات بغزة.
    The number of beds allocated for patients with mental illnesses rose from 37 in 2000 to 56 in 2006 -- 40 beds for men and 16 for women -- and increased again, to 76 beds in 2008. UN وقد بلغ عدد الأسرة المخصصة لعلاج الأمراض النفسية 37 سريراً عام 2000، زادت إلى 56 سريراً عام 2006؛ 40 سريراً منها مخصصة للرجال و16 سريراً للنساء، ثم واصلت ارتفاعها لتصل إلى 76 سريراً عام 2008.
    For instance, the Inspectorate-General of the Women's Rehabilitation Centre installed bunk beds in cell blocks B, C and D, adding 75 additional spaces, raising the total capacity of the prison from 259 to 334. UN وعلى سبيل المثال، قامت هيئة التفتيش العامة بمركز إعادة تأهيل النساء أسرّة في مجموعات الزنزانات باء وجيم ودال، مضيفة بذلك 75 مكاناً إضافياً، مما رفع مجموع السعة الاستيعابية في السجن من 259 إلى 334.
    There are two beds in there. Does someone else stay here? Open Subtitles هناك سريران بالداخل هليقيم أحد غيره هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more