"been arranged" - Translation from English to Arabic

    • تم ترتيب
        
    • رُتبت
        
    • تم الترتيب
        
    • تم ترتيبه
        
    • تمّ ترتيب
        
    He pointed out that meeting facilities had been arranged to enable the Group to benefit from a less formal working environment. UN وأشار إلى أنه تم ترتيب التسهيلات اللازمة لعقد الجلسات لتمكين الفريق من اﻹفادة من بيئة عمل أقل التزاما بالرسميات.
    A new identification has been arranged. The body will not be claimed. Open Subtitles لقد تم ترتيب تعريف جديد لك لن يتم التعرف على الجسد
    Furthermore special courses have been arranged on violence in the name of honour. UN وعلاوة على ذلك، تم ترتيب دورات خاصة بشأن العنف باسم الشرف.
    Consultations have been arranged in Geneva, Washington and Nairobi. UN وقد رُتبت المشاورات في جنيف وواشنطن ونيروبي.
    It has been arranged to give iron-folate supplementation to pregnant women as early as possible instead of giving later. UN وقد تم الترتيب لإعطاء الحوامل مكملات فولات الحديد في أقرب وقت ممكن بدلاً من تقديمها في موعد لاحق.
    In Sierra Leone we welcome the ceasefire that has been arranged under the auspices of the President of Togo. UN وفي سيراليون، نرحب بوقف إطلاق النار الذي تم ترتيبه تحت رعاية رئيس توغو.
    Has everything been arranged? Open Subtitles هل تمّ ترتيب كلّ شئ ؟
    Specific programs have been arranged to strengthen the competency of women in the labor market. UN تم ترتيب برامج محددة لتعزيز كفاءة المرأة في سوق العمل.
    Nevertheless, an additional credit had been arranged to pay the country's arrears to the Organization. UN غير أنه تم ترتيب قرض إضافي لتسديد المتأخرات المستحقة على البلد للمنظمة.
    Your names won't be part of it. It's been arranged with Tom. Open Subtitles اسمك لن يكون جزءاً من ذلك لقد تم ترتيب الأمر
    Thanks to the Information Society Partnership for Africa's Development, relevant solutions and contracts have been arranged to facilitate replication of best practices for electronic applications and services, including in agriculture, commerce, government and health. UN وبفضل مجتمع شراكة المعلومات من أجل تنمية أفريقيا، تم ترتيب الحلول والعقود ذات الصلة لتيسير تكرار أفضل الممارسات من أجل التطبيقات والخدمات الإلكترونية، في مجالات منها الزراعة والتجارة والحكومة والصحة.
    At the same time, with the cooperation of The Asia Foundation, educational trips have been arranged for heads of women related departments to countries such as Malaysia, Indonesia, Turkey and India. UN وفي الوقت نفسه، وبالتعاون مع مؤسسة آسيا، تم ترتيب رحلات تعليمية لرؤساء الإدارات المتعلقة بالمرأة إلى بلدان مثل ماليزيا، وإندونيسيا، وتركيا، والهند.
    In countries in situations of armed conflict, a truce between warring parties had often been arranged to conduct NIDs. UN أما في البلدان التي تعيش في حالات الصراع المسلح، فغالبا ما تم ترتيب هدنة بين الفرقاء المتحاربين من أجل تنظيم أيام التحصين الوطنية.
    At ECLAC’s request, regular liaisons have been arranged between ECLAC and the ISO technical committee on freight containers and the ISO subcommittee on inland navigation. UN وبناء على طلب اللجنة، تم ترتيب اتصالات منتظمة بينها وبين لجنة المنظمة التقنية المعنية بحاويات الشحن ولجنة المنظمة الفرعية بشأن الملاحة الداخلية.
    It's been arranged. It's a big deal. Open Subtitles لقد تم ترتيب الأمر, إنه أمر مهم
    -The pace is killing me. -Transportation has been arranged. Open Subtitles السرعة تكاد تقتلني - سيدتي العزيزة، تم ترتيب كل شيء -
    It's all been arranged. You help us, we'll help you. Open Subtitles لقد تم ترتيب كل شيء،ساعدنا وسنساعدك
    A discrete meeting room has been arranged just as you requested. Open Subtitles وقد تم ترتيب غرفة تماما كما طلبتَ.
    That is, countries have been arranged according to their death penalty status at the beginning of the quinquennium in January 1994 so that changes in law and practice during the subsequent five years -- and, for the present revised report, up to the end of 2000 -- can be readily perceived and clearly assessed. UN وهذا معناه أن البلدان قد رُتبت وفقا لوضعيتها بالنسبة لعقوبة الاعدام في بداية الفترة الخمسية في كانون الثاني/يناير 1994، لكي يتسنى الادراك السهل والتقييم الواضح للتغيرات التي طرأت على القانون والممارسة خلال السنوات الخمس التالية وحتى نهاية سنة 2000 فيما يتعلق بهذا التقرير المنقح.
    In an effort to promote Chinese publications, an exhibit has been arranged at the Beijing International Book Fair both to sell publications and to arrange co-publication agreements with Chinese publishers. UN وفي محاولة للترويج للمنشورات الصينية، تم الترتيب لإقامة معرض ضمن معرض الكتاب الدولي في بيجين من أجل بيع المنشورات وكذلك لترتيب اتفاقات للنشر المشترك مع ناشرين صينيين.
    Our escape has been arranged all the way to the Seine River. Open Subtitles هروبنا قد تم ترتيبه عبر الطريق الى نهر السين
    It's all been arranged. Um... how fantastic. Open Subtitles -لقد تمّ ترتيب كلّ شيءٍ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more