I've been busy for several days straight managing the yacht party. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولا ايام وليالى اجهز من اجل حفل الياخت |
I know it's been a while, but I've been busy. | Open Subtitles | أعرف بأنه مر وقت طويل ولكنني كنت مشغولة قليلاً |
You've been busy, and you're not a quantum physicist. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولاً ولست متخصصًا في فيزياء الكم |
Or at least it would be if the competition hadn't been busy making this. | Open Subtitles | أو على الأقل سيكون إذا كانت المنافسة لم كان مشغولا جعل هذا. |
No, no, no, no, it's just, you know, I've been busy. | Open Subtitles | لا,لا,لا,لا, انه فقط كما تعلمين ,أنا كنت مشغول |
But he's been busy, so I-I'll just wait till I see him later. | Open Subtitles | لكنه كان مشغولاً فسأنتظر إلى أن أراه فيما بعد |
I've been busy with my upcoming inauguration, so I appreciate your attention to detail. | Open Subtitles | كنت مشغولا بتقلّدي للمنصب القادم لذلك أقدر إهتمامك بالتفاصيل |
Because I've been busy, because I haven't figured out a way to bring it up, | Open Subtitles | لأني كنت مشغولا لأني لم أجد طريقة لمصارحتها بالموضوع |
I've been busy. Did you find what you were looking for? | Open Subtitles | لقد كنت مشغولا, هل وجدتي ما كنتي تبحثين عنه؟ |
I'm just... you know, you're right, I-I've been busy and distracted. | Open Subtitles | أنا فقط، أنت محق لقد كنت مشغولة و مشتتة الذهن |
I've been busy with the campaign. Hey, have you seen my brother around? | Open Subtitles | نعم، كنت مشغولة بالحملة هل رأيت أخي هنا؟ |
I understand you've been busy. Heard you put some miles on my plane. | Open Subtitles | تناهى لعلمي أنكِ كنت مشغولة للغاية وأنك سافرت لأماكن عديدة بطائرتي |
You've been busy, and you're not a quantum physicist. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولاً ولست متخصصًا في فيزياء الكم |
Well, I've been busy. I have another job, you know. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنت مشغولاً لدى وظيفه أخرى، كما تعلم |
You must've been busy preparing for your wedding. | Open Subtitles | أنت يجب أن لقد كان مشغولا التحضير لحفل الزفاف الخاص بك. |
You realize we been busy every night this week? | Open Subtitles | هل تدرك يأننا كان مشغولا في كل ليلة هذا الاسبوع؟ اعرف. |
I've been busy marrying you. I haven't had time to piss anyone off. | Open Subtitles | لقد كنت مشغول بالزواج بك لم يكن لدى الوقت لاغضب اى شخص |
He's been busy lobbying the legislators to vote for his measure. | Open Subtitles | لقد كان مشغولاً. كسب أصوات المشرعين لصالحإجرائه. |
Well, my aunt has been busy, has she not? | Open Subtitles | حسناً، يبدو أن عمتي كانت مشغولة أليس كذلك؟ |
I've been busy, too, between this little guy | Open Subtitles | كنتُ مشغولاً أيضاً ما بين هذا الرجل الصغير |
Listen, honey, I know you've been busy around the house all day. | Open Subtitles | ،إسمعي يا عزيزتي أعلم أنكِ كنتِ مشغولة في المنزل طوال اليوم |
Clay Williams has been busy boxing up all the Iosava intercepts, and the digital versions have mysteriously been erased. | Open Subtitles | كلاي ويليامز كان مشغول بجمع جميع إعتراضات ايسوفا والنسخ الرقمية تم محوها في ظروف غامضة |
"He had been busy in the mill since daybreak | Open Subtitles | لقد كان مشغولًا بالطاحونة منذ الفجر. |
Um, I-I've been busy. What do you need? | Open Subtitles | لقد كنتُ مشغولة ما الذي تحتاجونه؟ |
You've been busy. | Open Subtitles | لقد كُنتِ مشغولة |
The Commission has been busy working to resolve conflicts, setting up consultative shuras and working on the voluntary disarmament of districts where fighting has taken place. | UN | وقد انشغلت اللجنة بالعمل على إيجاد حلول للصراعات، وإنشاء مجالس شورى، والمشاركة في الأعمال الطوعية لنـزع أسلحة المقاطعات التي شهدت أحداث قتال. |
You're not the only ones who've been busy. | Open Subtitles | لستم الوحيدين الذين كنتم مشغولين. |