I've been calling and- look, I'm--I'm really sorry about your husband, okay? | Open Subtitles | لقد كنت أتصل و.. أنظري, أنا حقاً متأسف حيال زوجك, حسناً؟ |
I know. I"ve been calling them all day trying to get you... | Open Subtitles | أعلم، لقد كنت أتصل بهم طوال اليوم محاولاً أن أصل إليك |
I've been calling the cops to help me for hours. | Open Subtitles | لقد كنت اتصل على الشرطة ليساعدوني منذ ساعات |
I mean, publishing houses have been calling all day with offers. | Open Subtitles | أقصد، دار النشر كان يتصل كل اليوم من أجل العرض |
The evidence I got from the woman who's been calling me. | Open Subtitles | الأدلة التى حصلت عليها من المرأة التى كانت تتصل بي |
We've been calling him Prometheus, but you helped me I.D. him as Simon Morrison. | Open Subtitles | لقد تم استدعاء له بروميثيوس، ولكنك ساعدني معك بطاقة تعريف بأنه سايمون موريسون. |
I've been calling you for 3 hours back to back. | Open Subtitles | كنت أتصل عليك لاكثر من 3 ساعات مرارا وتكرارا |
So I've been calling around about all of the hunters that died. | Open Subtitles | إذاً لقد كنت أتصل لأسأل عن الصيادين الذين ماتوا. |
Yeah, I've been calling the detective... who's been working on my father's case every day, telling him that there's no way my father could've killed himself. | Open Subtitles | نعم، كنت أتصل كل يوم بالمحقق، الذي يتولى قضية أبي، وأخبره أنه لا يمكن أن يكون أبي قد انتحر. |
Look, I've been calling family services every week, just like it says on the notice. | Open Subtitles | اسمع , لقد كنت أتصل بالخدمات العائلية كل أسبوع مثلما يقول الانذار |
No, I've been calling him to test our system and he's not answering, and I'm freaking out a little bit. | Open Subtitles | كلاّ، كنت اتصل به لاختبار نظامنا وهو لا يُجيب، وإني مذعورة قليلاً. |
I've been calling him to test our system, and he's not answering. And I'm... I'm freaking out a little bit. | Open Subtitles | كلاّ، كنت اتصل به لاختبار نظامنا وهو لا يُجيب، وإني مذعورة قليلاً. |
I have been calling him in Afghanistan so much, you guys. | Open Subtitles | لقد كنت اتصل به في افغانستان كثيراً أنتم يارفاق |
He's been calling Bader's office every day asking for him, including today. | Open Subtitles | كان يتصل بمكتب بيدر كل يوم يسال عنه حتى اليوم |
He's been calling me every morning to remind me. | Open Subtitles | إنه كان يتصل بي في كل صباح ليذكرني. |
There's a number in there she's been calling lately. It doesn't ring any bells. | Open Subtitles | هناك رقم كانت تتصل به مؤخرا لا يذكرني بشيء |
Stella's been calling every half hour with updates. | Open Subtitles | ستيلا تم استدعاء كل نصف ساعة مع التحديثات. |
Well, hello, I've been calling you for days. | Open Subtitles | جيّد، مرحبًا، لقد كنتُ أتصل بك لعدة أيام |
I'm the one that's been calling about the Middleton ladies and their situation down in South America. | Open Subtitles | أنا واحد الذي كان يدعو عن سيدات ميدلتون ووضعهم في أمريكا الجنوبية. |
Like I said, been calling you all day. | Open Subtitles | كما قلت، كنا نتصل عليك طوال اليوم سمعتكِ يا سيدتي |
I've been calling marine supply stores, see who's been buying. | Open Subtitles | أنا أَدْعو تجهيزَ بحريَ المخازن، يَرى الذي إشترىَ. |
People have been calling to congratulate me all day. | Open Subtitles | الناس عِنْدَهُمْ دُعِى لتَهْنِئتي طِوال النهار. |
Why have you been calling for the last three hours? | Open Subtitles | لماذا كنت تتصل منذ آخر ثلاثة ساعات؟ |
I've been calling you and texting you for the past two days, and you haven't responded. | Open Subtitles | لقد تم يدعوك والرسائل النصية لك لاليومين الماضيين، وأنت لم ترد. |
We've been calling, but his wife says he's not home yet. | Open Subtitles | اتصلنا به لكن زوجته تقول أنه لم يصل للمنزل بعد |
I finally got a hold of that lawyer that he'd been calling. | Open Subtitles | تمكّنتُ أخيراً من التواصل مع ذلك المُحامية الذي كان يتّصل بها. |
Yeah, and somebody's been calling your phone all day long and hanging up. | Open Subtitles | شخصاً ما ظل يتصل بهاتفك طول اليوم |