He's been getting kickbacks from a private juvenile detention prison for every kid he sends in there. | Open Subtitles | انه تم الحصول على عمولات من سجن احتجاز الأحداث الخاص لكل طفل يرسل إلى هناك. |
If that's Eden, Adam and Eve have been getting a little biblical over the last 11 months. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو عدن، آدم وحواء تم الحصول على قليلا الكتاب المقدس على مدى الأشهر ال 11 الماضية. |
- Great. - Yeah, you know what? I've actually been getting referrals for patients all by myself for years now. | Open Subtitles | أتعلم أنني أتلقى المرضى المحولين إلي دون مساعدة أحد منذ مايزيد عن العام؟ |
He's been getting death threats and he travels with security. | Open Subtitles | كان يتلقى تهديدات بالقتل وهو يسافر مع الأمن |
About all the fan letters I've been getting. | Open Subtitles | فكرتي الجديدة بشأن جميع رسائل الإعجاب التي تصلني , اعتقدت |
I've been getting these weird letters for the past three months. | Open Subtitles | لقد كنت اتلقى هده الرسائل الغريبة طيلة الثلاتة اشهر الماضية |
This kid had a lot of aggression, and that's where that killer instinct comes out,'cause you've been getting so many beatings, you just don't give a fuck. | Open Subtitles | وهنا ظهرت غريزة القاتل، لأنك إذا كنت تتلقى العديد من الضربات فلن تعطي إهتمام لأي شيء |
We've been getting some complaints about your behavior towards children. | Open Subtitles | كانت تصلنا بعض الشكاوي حول سلوككَ نحو الأطفال |
Well, the pieces of his plan are obviously in motion, or else he wouldn't have been getting on a plane to try to escape, now would he? | Open Subtitles | حسنا، وقطعة من خطته من الواضح في الحركة، وإلا فإنه لن قد تم الحصول على متن طائرة في محاولة للهروب، والآن يفعل ذلك؟ |
I've been getting hit from some national newspaper guys. | Open Subtitles | لقد تم الحصول على ضرب من بعض اللاعبين صحيفة الوطني. |
I have been getting all kinds of female attention lately. | Open Subtitles | لقد تم الحصول على جميع أنواع اهتمام الإناث في الآونة الأخيرة. |
I've been getting a lot of writing done. | Open Subtitles | لقد تم الحصول على الكثير من الكتابة القيام به. |
We've been getting a lot of calls about stolen cop cars. | Open Subtitles | لقد تم الحصول على الكثير من المكالمات عن سيارة شرطي المسروقة. |
Flat bottom craft like this will sail along smartly and we've been getting some 12 knot winds. | Open Subtitles | أسفل الحرفية شقة مثل هذا ستبحر على طول بذكاء ولقد تم الحصول على بعض 12 عقدة الرياح. |
I've been getting home at a decent hour, and... it's great to see you. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتلقى ساعات راحة رائعة. مِن الرائع رؤيتُك. |
I've been getting so much pity these days, that I'm starting to pity myself. | Open Subtitles | أتلقى شفقة كثيرة هذه الأيام، لدرجة أنني بدات اشفق على نفسي. |
I just wanted to let you know that I've been getting a lot of calls about that Strawberry Festival piece. | Open Subtitles | أردتُ أن أُعلمكَ أنني أتلقى العديد من المكالمات عن خبر مهرجان الفراولة |
One of us has been getting samples for many years. | Open Subtitles | واحد مننا كان يتلقى عينات منذ سنوات |
I've been getting a lot of mixed signals from my boss lately. | Open Subtitles | باتت تصلني الكثير من الإشارات المزيجة من رئيستي مؤخراً |
I been getting calls all day from here to Timbuktu. | Open Subtitles | كنت اتلقى مكالمات طوال اليوم هنا من تمبكتو |
So you've been getting a lot of press lately. | Open Subtitles | إذن لقد كنت تتلقى الكثير من الإهتمام في الصحافة مؤخرا |
We've been getting calls all morning. | Open Subtitles | كانت تصلنا إتصالات طوال فترة الصباح |
NASA's been getting calls from every tabloid in the country asking me to verify that story. | Open Subtitles | ناسا كانت تتلقى الاتصالات من كل صحيفة في البلاد يسألونني تأكيد القصة |
We've been getting prank calls all afternoon. | Open Subtitles | لقد كنا نتلقى بلاغات كاذبة طيلة الظهيرة. |
I've been getting a raise every year since I became a manager. | Open Subtitles | لقد كنت أحصل على علاوة كل سنة منذ أن أصبحت مديرة |
I've been getting calls and e-mails, and my friend Michael was threatened. | Open Subtitles | كنت احصل على مكالمات ورسائل الكترونية وصديقى مايكل تلقى تهديد |
If nobody's there when you ring the bell, don't just leave the box by the door because some of my customers haven't been getting their orders. | Open Subtitles | إذا لا أحد هناك عند قرع الجرس، لا مجرد ترك مربع من الباب لأن بعض من زبائني لم يتم الحصول على أوامرهم. |
-Pressure. Could have been getting to him. | Open Subtitles | لقد كان يمر بطغوطات |