"been getting" - Translation from English to Arabic

    • تم الحصول على
        
    • أتلقى
        
    • كان يتلقى
        
    • تصلني
        
    • كنت اتلقى
        
    • كنت تتلقى
        
    • كانت تصلنا
        
    • كانت تتلقى
        
    • كنا نتلقى
        
    • كنت أحصل
        
    • كنت احصل
        
    • يتم الحصول
        
    • يمر بطغوطات
        
    He's been getting kickbacks from a private juvenile detention prison for every kid he sends in there. Open Subtitles انه تم الحصول على عمولات من سجن احتجاز الأحداث الخاص لكل طفل يرسل إلى هناك.
    If that's Eden, Adam and Eve have been getting a little biblical over the last 11 months. Open Subtitles إذا كان هذا هو عدن، آدم وحواء تم الحصول على قليلا الكتاب المقدس على مدى الأشهر ال 11 الماضية.
    - Great. - Yeah, you know what? I've actually been getting referrals for patients all by myself for years now. Open Subtitles أتعلم أنني أتلقى المرضى المحولين إلي دون مساعدة أحد منذ مايزيد عن العام؟
    He's been getting death threats and he travels with security. Open Subtitles كان يتلقى تهديدات بالقتل وهو يسافر مع الأمن
    About all the fan letters I've been getting. Open Subtitles فكرتي الجديدة بشأن جميع رسائل الإعجاب التي تصلني , اعتقدت
    I've been getting these weird letters for the past three months. Open Subtitles لقد كنت اتلقى هده الرسائل الغريبة طيلة الثلاتة اشهر الماضية
    This kid had a lot of aggression, and that's where that killer instinct comes out,'cause you've been getting so many beatings, you just don't give a fuck. Open Subtitles وهنا ظهرت غريزة القاتل، لأنك إذا كنت تتلقى العديد من الضربات فلن تعطي إهتمام لأي شيء
    We've been getting some complaints about your behavior towards children. Open Subtitles كانت تصلنا بعض الشكاوي حول سلوككَ نحو الأطفال
    Well, the pieces of his plan are obviously in motion, or else he wouldn't have been getting on a plane to try to escape, now would he? Open Subtitles حسنا، وقطعة من خطته من الواضح في الحركة، وإلا فإنه لن قد تم الحصول على متن طائرة في محاولة للهروب، والآن يفعل ذلك؟
    I've been getting hit from some national newspaper guys. Open Subtitles لقد تم الحصول على ضرب من بعض اللاعبين صحيفة الوطني.
    I have been getting all kinds of female attention lately. Open Subtitles لقد تم الحصول على جميع أنواع اهتمام الإناث في الآونة الأخيرة.
    I've been getting a lot of writing done. Open Subtitles لقد تم الحصول على الكثير من الكتابة القيام به.
    We've been getting a lot of calls about stolen cop cars. Open Subtitles لقد تم الحصول على الكثير من المكالمات عن سيارة شرطي المسروقة.
    Flat bottom craft like this will sail along smartly and we've been getting some 12 knot winds. Open Subtitles أسفل الحرفية شقة مثل هذا ستبحر على طول بذكاء ولقد تم الحصول على بعض 12 عقدة الرياح.
    I've been getting home at a decent hour, and... it's great to see you. Open Subtitles لقد كنتُ أتلقى ساعات راحة رائعة. مِن الرائع رؤيتُك.
    I've been getting so much pity these days, that I'm starting to pity myself. Open Subtitles أتلقى شفقة كثيرة هذه الأيام، لدرجة أنني بدات اشفق على نفسي.
    I just wanted to let you know that I've been getting a lot of calls about that Strawberry Festival piece. Open Subtitles أردتُ أن أُعلمكَ أنني أتلقى العديد من المكالمات عن خبر مهرجان الفراولة
    One of us has been getting samples for many years. Open Subtitles واحد مننا كان يتلقى عينات منذ سنوات
    I've been getting a lot of mixed signals from my boss lately. Open Subtitles باتت تصلني الكثير من الإشارات المزيجة من رئيستي مؤخراً
    I been getting calls all day from here to Timbuktu. Open Subtitles كنت اتلقى مكالمات طوال اليوم هنا من تمبكتو
    So you've been getting a lot of press lately. Open Subtitles إذن لقد كنت تتلقى الكثير من الإهتمام في الصحافة مؤخرا
    We've been getting calls all morning. Open Subtitles كانت تصلنا إتصالات طوال فترة الصباح
    NASA's been getting calls from every tabloid in the country asking me to verify that story. Open Subtitles ناسا كانت تتلقى الاتصالات من كل صحيفة في البلاد يسألونني تأكيد القصة
    We've been getting prank calls all afternoon. Open Subtitles لقد كنا نتلقى بلاغات كاذبة طيلة الظهيرة.
    I've been getting a raise every year since I became a manager. Open Subtitles لقد كنت أحصل على علاوة كل سنة منذ أن أصبحت مديرة
    I've been getting calls and e-mails, and my friend Michael was threatened. Open Subtitles كنت احصل على مكالمات ورسائل الكترونية وصديقى مايكل تلقى تهديد
    If nobody's there when you ring the bell, don't just leave the box by the door because some of my customers haven't been getting their orders. Open Subtitles إذا لا أحد هناك عند قرع الجرس، لا مجرد ترك مربع من الباب لأن بعض من زبائني لم يتم الحصول على أوامرهم.
    -Pressure. Could have been getting to him. Open Subtitles لقد كان يمر بطغوطات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more