"been made to the" - Translation from English to Arabic

    • قدمت إلى
        
    • أُدخل على
        
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى البعثة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى القوة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Trust Fund in Support of the Peace Process in the Sudan, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the United Nations Trust Fund established to support the Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم البعثة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Trust Fund in Support of the Peace Process in the Sudan, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبـرعات التي قدمت إلى الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the United Nations Trust Fund established to support the African Union Mission in Somalia, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المنشأ لدعم البعثة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى البعثة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Trust Fund in Support of the Peace Process in the Sudan, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبـرعات التي قدمت إلى الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى البعثة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى القوة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى البعثة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى البعثة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى البعثة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى البعثة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى البعثة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى البعثة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى القوة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Trust Fund in Support of the Peace Process in the Sudan, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في السودان،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى البعثة،
    Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمت إلى البعثة،
    The Secretary read out the oral correction that had been made to the revised draft resolution at the time of its introduction. UN وتلا أمين اللجنة التصويب الشفوي الذي أُدخل على مشروع القرار المنقح عند عرضه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more