This output has been moved and slightly reworded. | UN | نُقل هذا الناتج وأعيدت صياغته بشكل طفيف. |
This output has been moved and slightly reworded. | UN | نُقل هذا الناتج وأعيدت صياغته بشكل طفيف. |
The notes to the accounts have also been moved from the beginning to the end of the report. | UN | كما نقلت الحواشي المتعلقة بالحسابات من بداية التقرير إلى نهايته. |
In many cases communities have been moved with no prior notice, in the middle of the night, and are allowed to take only what they can carry. | UN | وفي العديد من الحالات، تم نقل جماعات بدون إشعار مسبق، في منتصف الليل، ولم يسمح لها إلاّ بأخذ ما كانت قادرة على حمله. |
You're sure the machine has been moved off the premises? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأن الجهاز تم نقله خارج المبنى؟ |
The blood-pooling indicated that the body had been moved. | Open Subtitles | الدماء تشير الى أن الجسم قد تم تحريكه. |
This output has been moved and slightly reworded. | UN | نُقل هذا الناتج وأعيدت صياغته بشكل طفيف. |
The Government said that he had been moved from Loikaw prison to Taungyi prison in order to receive proper medical care. | UN | وقالت الحكومة إنه قد نُقل من سجن لويكاو إلى سجن تونغيي من أجل الحصول على الرعاية الطبية المناسبة. |
By contrast, the 15 outlying relocation sites into which people have been moved offer few such advantages. | UN | وعلى خلاف ذلك، فإن مواقع الانتقال البعيدة الـ 15 التي نُقل إليها الناس توفر جزءا قليلا من هذه المزايا. |
Mr. Mahrami has been moved from the prison of the Islamic Revolutionary Court of Yazd to that of the Security Information Department. | UN | وقد نُقل السيد محرمي من سجن يزد التابع لمحكمة الثورة اﻹسلامية إلى سجن إدارة المخابرات اﻷمنية. |
They noted that the autopsy report and the scene had nothing in common, which suggested that the body had been moved. | UN | ولاحظوا عدم وجود أي شيء مشترك بين ما في تقرير تشريح الجثة وموقع الحادث، الأمر الذي أوحى بأن الجثة قد نقلت من مكانها. |
Since June 2013, exhibits have been moved to a temporary gallery where only one show can be presented at a time. | UN | ومنذ حزيران/يونيه 2013، نقلت الأعمال الفنية إلى مكان عرض مؤقت حيث يمكن إقامة معرض واحد فقط في كل مرة. |
The Panel confirmed that those aircraft had been moved to Southern Kordofan and the Sudanese armed forces airbase at El Obeid. | UN | وأكد الفريق أن تلك الطائرات نقلت إلى جنوب كردفان وقاعدة العُـبيد الجوية التابعة للقوات المسلحة السودانية. |
In the present cases, the detainees have been moved to different locations unbeknown to their family. | UN | وفي القضايا المعروضة على الفريق العامل، تم نقل الأشخاص إلى أماكن احتجاز مختلفة غير معروفة لأسرهم. |
Your husband has been moved to a private room, and the funeral home has been notified. | Open Subtitles | لقد تم نقل زوجكِ إلى غرفة خاصّة و تم إخطار القائمين على مكان الدفن بما حصل |
The presentation has been moved to 5:00, so that gives us three hours till we have to get it together to present. | Open Subtitles | العرض تم نقل إلى 5: 00، حتى يعطينا ثلاث ساعات حتى لدينا للحصول عليه معا لتقديم. |
He's been moved in space, not in time - and not that far from here, by the look of it. | Open Subtitles | لقد تم نقله في المكان لَيسَ بالزمان ولَيسَ بعيداً عن هنا، مما يبدو |
Like the press release said, in the wake of an unprecedented attack on the governor's mansion, he has been moved to an undisclosed location. | Open Subtitles | كما ورد بالتصريح الصحفي آنفاً، في أعقاب هجوم إرهابي مباغت على قصر الحاكم، فقد تم نقله إلى موقع آمن غير معلن. |
This morning's weather staff meeting has been moved to level four, room B. | Open Subtitles | الاجتماع الخاص بالارصاد الجوية قد تم نقله الى الغرفة ب |
I think this rope's been moved. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا الحبل قد تم تحريكه |
Furthermore, in some cases relatives were told that the persons were not in detention or had been moved to another detention centre. | UN | كذلك فإن اﻷقارب يخبرون بأن اﻷشخاص ليسوا محتجزين أو أنهم نُقلوا إلى مركز احتجاز آخر. |
Why didn't you tell me all your stuff had been moved? | Open Subtitles | لماذا لم تُخبرني أن كل مُتعلقاتك تم نقلها ؟ |
I'd have fewer questions, but your intern told me that the surgery had been moved to 3:00. | Open Subtitles | ،كانت لتكون لي أسئلة أقل لو أن متدربتك لم تخبرني .أن العملية تأجلت حتى الساعة 3: 00 |
Okay, I'll look around the lab and see if there's anything else that's... been moved around or changed. | Open Subtitles | حسنا، أنا سأبحث في جوار المعمل وأرى اذا كان هناك شيء... تحرك من مكانه او تغير. |
In other words, this big rock has been moved. | Open Subtitles | بمعنىً آخر، تم تحريك هذه الصخرة الضخمة. |