Word has filtered through Anubis's ranks that Khonsu was exposed as a Tok'ra and that he's been murdered. | Open Subtitles | لقد تسرب الأمر بين صفوف أنوبيس أن كونسو قد تم كشف أنه توكرا و قد قُتل |
If someone has been murdered here, please let it be Clouseau. | Open Subtitles | .. إذا شخصاً ما قُتل هنا .رجاء دعه يكون كلوزو |
Fifteen had been murdered or killed in accidents since 1997, while others had been subjected to assault, rape and armed robbery or taken hostage. | UN | فمنذ عام ١٩٩٧ أغتيل ١٥ منهم أو قتلوا في حوادث، بينما تعرض آخرون للهجوم أو الاغتصاب أو النهب المسلح أو أخذوا رهائن. |
The source expressed concern that Mr. Ndungi could have been murdered because of his professional activities. | UN | وأعرب المصدر عن قلقه من أن يكون السيد ندونجي قد قتل بسبب أنشطته المهنية. |
To recap our top story, police have confirmed that a young woman has been murdered in Jefferson County. | Open Subtitles | لتلخيص قصتنا الرئيسية الشرطة قد أكدت بأن امرأة شابة قد قُتلت في مقاطعة جيفرسون |
69. The Special Rapporteur has received information alleging that more than 300 children and youths have been murdered in Honduras since 1998. | UN | 69- وتلقت المقررة الخاصة معلومات يُزعم فيها أن عدد الأطفال والشباب الذين قُتلوا في هندوراس منذ عام 1998 يبلغ 300. |
In the last few days, several victims have been murdered. | UN | وفي اﻷيام القليلة الماضية، تم قتل العديد من الضحايا. |
The fact that an American student, also a former soldier, Has been murdered in Egypt is already drawing international attention. | Open Subtitles | حقيقة أن طالب أميركي و أيضاُ جندي سابق في الجيش الأميركي قد تم قتله في مصر أنها بالفعل جذبت الأهتمام الدولي |
According to the Alliance, more than 200 transgender persons had been murdered for reasons linked to their gender identity worldwide in 2008 and 2009. | UN | ووفقاً للتحالف، قُتل أكثر من 200 شخص مغاير للهوية الجنسية في مختلف أنحاء العالم في عامي 2008 و2009 لأسباب ترتبط بهويتهم الجنسية. |
During this period, other staff members of the Trust have been murdered in other attacks by alleged terrorists. | UN | وخلال هذه الفترة، قُتل موظفون آخرون من الصندوق في هجمات أخرى، ارتكبها إرهابيون على نحو ما يدعى. |
The complainant did not dare to report this to the police, since he feared that was the very reason why Mr. A.B. had been murdered. | UN | ولم يجرؤ صاحب الشكوى على تبليغ الشرطة عن تلك الوقائع إذ كان يخشى أن يكون السيد أ. ب. قد قُتل لأنه أقدم على ذلك. |
The complainant did not dare to report this to the police, since he feared that was the very reason why Mr. A.B. had been murdered. | UN | ولم يجرؤ صاحب الشكوى على تبليغ الشرطة عن تلك الوقائع إذ كان يخشى أن يكون السيد أ. ب. قد قُتل لأنه أقدم على ذلك. |
She has received information alleging that more than 300 children and youths have been murdered in Honduras since 1998. | UN | وقد تلقت معلومات تزعم أن ما يربو عن 300 طفلا ويافعا قتلوا في هندوراس منذ 1998. |
I was investigating the possibility that he had been murdered by a man he had cuckolded. | Open Subtitles | كنت أتحقّق في إمكانية أنه قد قتل بواسطة زوج امرأة قد عاشرها. |
14 years ago... we put ourselves on the line for an innocent girl we thought had been murdered. | Open Subtitles | منذ 14 عاماً نحن وضعنا انفسنا فى خطر من اجل فتاة بريئة نحن فكرنا انها قد قُتلت |
Yeah, well, 3 of his best earners have been murdered. He's gotta make up the cash somewhere. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، ثلاثة من أفضل مكتسبيه قُتلوا يجب أن يعوض المال بطريقة ما |
Girls as young as 15 had been murdered, usually after having been raped and in many cases mutilated. | UN | وقد تم قتل بنات لا يتجاوزن 15 عاماً من العمر بعد اغتصابهن عادة وبعد تشويه خلقتهن في العديد من الحالات. |
A man's been murdered, you found his killer, and he's already been strung up... all before the coffee's even been brewed. | Open Subtitles | رجل تم قتله وعثرتم على قاتله، وكان مشنوقاً بالفعل كل هذا قبل أن تبرد القهوة حتى |
In 2009, seven workers had been murdered and two had disappeared. | UN | وقد اغتيل سبعة عمال واختفى اثنان في عام 2009. |
She told you about the break-in and that your brother had been murdered. | Open Subtitles | أخبرتك عن الأقتحام و بأن شقيقك قد تعرض للقتل. |
The first lady's been murdered. Downtown Manhattan is under siege. There's not cause for congratulations. | Open Subtitles | السيدة الأولي تم قتلها و منهاتن قيد الحصار ليس هناك أي سبب للتهنئة |
How many of your countrymen have been murdered by these Spaniards in cold blood? | Open Subtitles | كم عدد رجال وطنكم تم قتلهم من قبل هؤلاء الإسبان بدم بارد |
To make this deception convincing, the body it has to look as though it has been murdered most brutally. | Open Subtitles | هذه الحادثة مقنعة . ,كان لابد من اظهار ان الجثة مقتولة بوحشية |
And it was there that I first saw the remains of poor prostitutes who'd been murdered by men. | Open Subtitles | وكانت المرة الاولى التي ارى . بقايا المومسات الفقيرات الذين قتلن على ايدي الرجال |
Oh, I'm not sure yet, but Ross may have been murdered. | Open Subtitles | لستُ متأكداً بَعد لكن روس ربما يكون قد قُتِل ماذا؟ |
43. Since 6 April 1994, an estimated 500,000 unarmed civilians have been murdered in Rwanda. | UN | ٤٣ - وابتداء من ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٤، قدر عدد القتلى من المدنيين غير المسلحين في رواندا بنصف مليون شخص. |