"been organized by" - Translation from English to Arabic

    • نظمتها
        
    • نظمته
        
    • نظم برعاية
        
    • نظّما
        
    • نظمت المنظمات
        
    She said that the six facilitative process meetings had been organized by the Forum secretariat, in which more than 121 countries, and 20 international and regional organizations, donor countries and major groups had participated. UN وقالت إن الاجتماعات الستة المعقودة في إطار العملية التيسيرية نظمتها أمانةُ المنتدى وشارك فيها أكثر من 121 بلدا و 20 من المنظمات الدولية والإقليمية والبلدان المانحة علاوة على المجموعات الرئيسية.
    UNFPA also participated as an observer in awareness-creation activities focusing on population and health issues in South Africa that have been organized by other United Nations agencies and international non-governmental organizations. UN وشارك الصندوق ايضا كمراقب في أنشطة نشر الوعي التي ركزت على مسائل السكان والصحة في جنوب افريقيا، نظمتها وكالات أخرى في اﻷمم المتحدة ومنظمات غير حكومية دولية.
    Some of those protests appear to have been organized by political groups, and, while they have been limited in scale to date, they have occurred in a number of areas of the country. UN ويبدو أنّ بعض تلك الاحتجاجات قد نظمتها مجموعات سياسية، وأنها على الرغم من نطاقها المحدود حتى الآن قد حصلت في عدد من المناطق في البلد.
    That was certainly a major contribution of the United Nations Congress on Public International Law, which had been organized by the Secretariat with its usual professionalism and efficiency and had served as a forum for formal presentations and informal exchanges of ideas in various areas. UN وهذه بالتأكيد مساهمة رئيسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للقانون الدولي العام الذي نظمته اﻷمانة العامة باقتدارها وفعاليتها المعهودين وكان محفلا لعروض رسمية وتبادل غير رسمي لﻷفكار في شتى المجالات.
    Commending the great success of the Artah Conference in Djibuti which had been organized by the latter; UN وإذ يثني على النجاح الباهر الذي حظي به مؤتمر " عرتا " في جيبوتي والذي نظم برعاية جيبوتي،
    It was also noted that the Eighth Willem C. Vis (East) International Commercial Arbitration Moot had been organized by the Vis East Moot Foundation with the Chartered Institute of Arbitrators, East Asia Branch, and also co-sponsored by the Commission. UN 325- ولوحظ أيضا أنَّ مؤسسة " فيس إيست موت " وفرع شرق آسيا لمعهد المحكّمين المعتمد قد نظّما مسابقة فيليم فيس (الشرقية) الثامنة للتمرين على التحكيم التجاري، وأنَّ اللجنة قد شاركت أيضاً في رعايتها.
    Those actions were being taken not only by the executive, but also by the legislature, as demonstrated by the seminar which had been organized by the Human Rights Commission of the National Congress and which had been attended by experts from 180 non—governmental organizations. UN وهذه اﻹجراءات ليست من فعل السلطة التنفيذية فحسب وإنما أيضا السلطة التشريعية، وتشهد بذلك الحلقة الدراسية التي نظمتها لجنة حقوق اﻹنسان التابعة للكونغرس الوطني، التي ضمت خبراء من ٠٨١ منظمة غير حكومية.
    He also listed a number of conferences, seminars and workshops on electronic commerce that had been organized by the secretariat or to which it had made a significant contribution. UN كما أشار إلى عدد من المؤتمرات والحلقات الدراسية وحلقات العمل بشأن التجارة الإلكترونية التي نظمتها الأمانة أو التي أسهمت فيها إسهاماً بارزاً.
    Regional seminars and forums that have been organized by those centres effectively contribute to progress in the ongoing security and disarmament process in their respective regions. UN وتسهم الحلقات الدراسية والمنتديات التي نظمتها تلك المراكز بفعالية في إحراز التقدم في عملية الأمن ونزع السلاح الجارية، كل في منطقته المعنية.
    Despite all the campaigns which had been organized by the State and non-governmental organizations, however, women were still inclined to use the rhythm method of birth control. UN وعلى الرغم من جميع الحملات التي نظمتها الدولة والمنظمات غير الحكومية فإن النساء لا تزلن مع ذلك ميالات الى اتباع طريقة التنظيم الطبيعي في ضبط النسل.
    On her visit to Bosnia and Herzegovina, the expert was concerned to learn that some evacuations had been organized by groups intent on exploiting adoption markets. UN وخلال زيارتها للبوسنة والهرسك، انتابت الخبيرة مشاعر القلق عندما علمت ببعض عمليات اﻹجلاء التي نظمتها مجموعات كانت تنوي استغلال أسواق التبني.
    The Director updated the Commission on the fourth training course, which had been organized by the Division in collaboration with the Government of Argentina and with the support, among others, of the Commonwealth Secretariat. UN وأطلع المدير اللجنة على آخر المستجدات فيما يتعلق بالدورة التدريبية الرابعة التي كانت الشعبة قد نظمتها بالتعاون مع حكومة الأرجنتين وبدعم من أمانة الكومنولث وغيرها.
    The fourth panellist, Dr. Javad Zarif, reported on the outcome of the First Islamic Symposium on dialogue among civilizations that had just been organized by the Organization of the Islamic Conference (OIC) in Tehran (3–5 May 1999). UN أما المتكلم الخامس من المشاركين في الحلقة، د. جواد ظريف فقد قدم تقريرا عن نتائج الندوة اﻹسلامية اﻷولى بشأن الحوار بين الحضارات التي نظمتها منظمة المؤتمر اﻹسلامي في طهران )٣-٥ أيار/ مايو ١٩٩٩(.
    The workshop in which Mr. Burns had participated had been organized by the Greek Government and the United Nations High Commissioner for Refugees at Athens, in December 1998. UN وكانت حلقة العمل التي حضرها السيد برنز قد نظمتها الحكومة اليونانية ومفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في أثينا في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    It had been established that the Roma population had the greatest problems with the registry records; among other things, a large number of educational and information meetings and debates had been organized by the Government and non-governmental organizations to deal with this problem. UN وقد تبين أن سكان الروما هم الفئة التي لديها أكبر مشاكل فيما يتعلق بالتسجيل، وقد اتُخذت في هذا الإطار إجراءات من بينها تنظيم عدد كبير من الاجتماعات وحلقات النقاش التثقيفية والإعلامية التي نظمتها الحكومة ومنظمات غير حكومية من أجل التصدي لهذه المشكلة.
    The Director expressed his gratitude to current member of the Commission, Mr. Carrera, former Commission member, Karl Hinz, and to the experts from the Division for their contribution, as instructors and experts, to the delivery of the theoretical part of the course, which had been organized by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. UN وأعرب المدير عن امتنانه للسيد كاريرا، عضو لجنة الجرف الحالي، ولكارل هينز، عضو اللجنة السابق، ولخبراء الشعبة، على إسهامهم، كمعلمين وخبراء، في تقديم الجزء النظري من الدورة التدريبية التي نظمتها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    The Conference had been organized by UNIDO in close cooperation with UNEP and had been addressed by the Director-General. UN 28- وأشار إلى أن المؤتمر قد نظمته اليونيدو بالتعاون الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وقد تحدث فيه المدير العام.
    48. Representatives of more than 150 countries and numerous intergovernmental and non-governmental organizations had participated in the Conference which had been organized by UNESCO with the assistance of the International Council of Scientific Unions (ICSU). UN ٤٨ - وقد اشترك ممثلون لما يزيد على ١٥٠ بلدا وعديد من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في المؤتمر الذي نظمته اليونسكو، بمساعدة المجلس الدولي للاتحادات العلمية.
    UNICEF had also had the opportunity to participate in the World Conference of Ministers Responsible for Youth, which had been organized by the Government of Portugal and held in Lisbon from 7 to 11 August 1998. UN وقد أتيحت لليونيسيف الفرصة أيضا للمشاركــة في المؤتمر العالمي لــوزراء الشباب الذي نظمته الحكومة البرتغالية، والمعقود في لشبونة من ٧ إلى ١١ آب/أغسطس ١٩٩٨.
    Commending the great success of the Artah Conference in Djibuti which had been organized by the latter; UN وإذ يثني على النجاح الباهر الذي حظي به مؤتمر " عرتا " في جيبوتي والذي نظم برعاية جيبوتي،
    It was also noted that the Ninth Willem C. Vis (East) International Commercial Arbitration Moot had been organized by the Vis East Moot Foundation with the Chartered Institute of Arbitrators, East Asia Branch, and also co-sponsored by the Commission. UN 234- وذكُر أيضا أنَّ مؤسسة " فيس إيست موت " وفرع شرق آسيا لمعهد المحكَّمين المعتمَد قد نظّما مسابقة فيليم فيس (الشرقية) التاسعة للتمرين على التحكيم التجاري الدولي، وأنَّ اللجنة شاركت أيضاً في رعايتها.
    In the past several years, awareness-raising campaigns concerning violence against women had been organized by NGOs in collaboration with the Government. UN وفي السنوات العديدة الماضية، نظمت المنظمات غير الحكومية بالتعاون مع الحكومة حملات توعية بشأن العنف الموجه ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more