"been there since" - Translation from English to Arabic

    • هناك منذ
        
    • موجودة منذ
        
    The local District Administrator refused to remove the flag, noting that it had been there since the fall of the former regime in 2003. UN ورفض القائم مقام المحلي إزالة العلم مشيرا إلى أن علم حكومة إقليم كردستان رفع هناك منذ سقوط النظام السابق في عام 2003.
    Got me from the workhouse. been there since I was born. Open Subtitles لقد أحضرني من الإصلاحية لقد كنت هناك منذ يوم مولدي
    And they've always been there, since the day you were born. Open Subtitles و قد كانت دائما هناك منذ اليوم الذي ولدت فيه
    On the other side of the Sudanese frontier, in eastern Chad, there are still 290,000 Sudanese refugees and 180,000 displaced Chadians, who have been there since the Darfur crisis erupted in 2003. UN وعلى الجانب الآخر من الحدود السودانية، في شرق تشاد، لا يزال 000 290 لاجئ سوداني و 000 180 تشادي مشرد، موجودين هناك منذ اندلاع أزمة دارفور في عام 2003.
    Well, it's been there since I started working here. Open Subtitles حسنٌ لقد كانت موجودة منذ أن بدأت العمل هنا
    Some Congolese have been there since the 1964 conflict in the Democratic Republic of the Congo. UN وبعض الكونغوليين مقيمون هناك منذ نزاع عام 1964 في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The car has been there since 7:27 this morning. Open Subtitles كانت السيارة هناك منذ 7: 27 هذا الصباح
    That's what the pastor told me and he's been there since the'70s. Open Subtitles هذا ما قاله لي القس وهو هناك منذ السبعينيات
    been there since a massive stroke 15 years ago. Open Subtitles كان هناك منذ جلطة كبيرة قبل 15 عاماً
    I mean, some of them have been there since before you were born. Open Subtitles أعني، وكان بعض منهم هناك منذ أن كنت قد ولدت.
    She's been there since your dad called and told her you broke their bed. Open Subtitles لقد كانت هناك منذ أن أتصل والدك و أخبرها أنكِ كسرتِ سريرهما
    My mate Mike has been there since'05 taking small groups diving, and I'm telling you... Open Subtitles زميلي مايك هناك منذ '05 يأخذ مجموعات الغوص الصغيرة، وأنا أقول لك
    The Salisbury police are at his home and they've been there since the call came in. Open Subtitles شرطة سالزبوري في منزله و هم هناك منذ ان أجرى الاتصال
    been there since march, and I'm just plugging away here. Open Subtitles كانت هناك منذ مارس و أنا أتسكع هنا فحسب
    Carmen, that egg roll's been there since Tuesday. Open Subtitles كارمن، قشره البيض هذه بيضة كانت هناك منذ يوم الثلاثاء.
    I found this pin at the scene, appear to have been there since that day. Open Subtitles ،لقد وجدت هذا الدبّوس في حجرة الإشارة يبدو أنّه كان هناك منذ وقت
    I've been there since the beginning, helping you send escaped souls back to hell, man! Open Subtitles لقد كنت هناك منذ البداية أساعدك, في إرجاع الأرواح الهاربة إلى الجحيم, يارجل
    We haven't been there since the night that we met. Open Subtitles لم نذهب هناك منذ اللحظة التي التقينا بها
    I mean, the boy hasn't been there since he was in high school. Open Subtitles أعني، الولد لم يكن هناك منذ كان في المدرسة الثانوية.
    Neighbors say it's been there since Thaw Fest. Open Subtitles يقول الجيران إنها موجودة منذ مهرجان الذوبان
    From the way it's bound to her neurons, I'd say it's been there since she was a child. Open Subtitles بالنظر لطريقة ارتباطها مع أعصابها، أقول أنّها موجودة منذ طفولتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more