"been warned" - Translation from English to Arabic

    • تم تحذيرك
        
    • تم تحذيركم
        
    • تم تحذيرهم
        
    • تم تحذيري
        
    • تحذيرا
        
    • قد حذر
        
    • تم تحذير
        
    • تم تحذيركِ
        
    • تمّ تحذيرك
        
    • حذرتك
        
    • حُذّرتَ
        
    • حُذّرنَا
        
    • حذروني
        
    • تم توجيه التحذير
        
    • تمّ تحذيرُك
        
    You have been warned of danger to your boys. Open Subtitles لقد تم تحذيرك من الخطر الواقع على أولادك.
    You've been warned about this before. I don't want to pretend anymore. Open Subtitles لقد تم تحذيرك من هذا من قبل لا أريد أن أتظاهر أكثر من هذا ، أريد العودة للمنزل
    All right, you've been warned, I'm gonna smoke you. Open Subtitles حسنا ً .. لقد تم تحذيركم سوف أقوم بحرقكم
    They'd been warned about it on more than two occasions. Open Subtitles تم تحذيرهم من هذا الأمر في أكثر من مناسبتين
    I had been warned by more than one person that if I pushed Will, I'd break him. Open Subtitles لقد تم تحذيري عبر أكثر من شخص أني لو دفعت ويل،فإني سأحطمه
    You've been warned. What do you want? Open Subtitles لقد تم تحذيرك ما الذي تريده؟
    See, you've been warned, all right? Open Subtitles أترى, لقد تم تحذيرك, حسناً؟
    Come on, you. You've been warned. Open Subtitles تعال، لقد تم تحذيرك
    SENATOR, YOU HAVE been warned. Open Subtitles أيها الشيخ, لقد تم تحذيرك
    Son,you've been warned. Open Subtitles ابني، لقد تم تحذيرك
    You've been warned. Open Subtitles لأرى اذا ما حافظتم على وزنكم أم لا لقد تم تحذيركم
    They're bluffing, but keep your head down. All right! You've been warned! Open Subtitles إنه يخادع , إستمرى منخفضة حسنا , تم تحذيركم
    There were 7 operatives on the mission altogether, and the remaining 5 have been warned. Open Subtitles كان هناك 7 عملاء فى المهمة معا و كل ال5 المتبقييم تم تحذيرهم
    I think that it was wrong of the children... especially after having been warned. Open Subtitles ... أعتقد بأنّ الأطفال أخطؤوا . وخصوصاً من بعد ما تم تحذيرهم
    Okay, but you guys need to know that I've been warned not to tell you. Open Subtitles حسنا , و لكنكم يجب أن تعلموا أنني تم تحذيري من أخباركم
    I'd been warned you might be hiding something from me. Open Subtitles لقد تم تحذيري من أنك ربما تخفي شيئاً ما عني
    Opposition leaders had also been warned and the Ministry of Justice issued a warning threatening to ban 13 opposition parties and nongovernmental organizations in connection with their participation in those elections. UN وكان قادة المعارضة قد وجه إليهم إنذار أيضا وأصدرت وزارة العدل تحذيرا تهدد فيه بحظر 13 حزباً من أحزاب المعارضة ومن المنظمات غير الحكومية فيما يتصل بمشاركتها في تلك الانتخابات.
    And though we'd been warned of the oncoming storms Open Subtitles وعلى الرغم من أننا قد حذر من العواصف قادمة في الاتجاه المعاكس
    United Nations Common Air Services for Somalia (UNCAS) aircraft have been warned to avoid overflying the area. UN وقد تم تحذير طائرات الخدمة الجوية المشتركة للأمم المتحدة في الصومال وتنبيهها إلى عدم التحليق فوق هذه المنطقة.
    You've been warned. Open Subtitles -لقد تم تحذيركِ
    You've been warned. Open Subtitles لقد تمّ تحذيرك.
    And if I throw up on you after I say it, just know that you've been warned. Open Subtitles واذا تقيأت عليك بعد ذلك تذكر بأني حذرتك
    Mr. Zuckerkorn, you've been warned about touching. Open Subtitles السّيد Zuckerkorn، أنت حُذّرتَ حول اللَمْس.
    It's code. It means we've been warned of the dangers. Open Subtitles أنها شفرة.معناها نحن حُذّرنَا من الأخطارِ
    My donors have been warned not to use that name, but fortunately I don't give a shit about Neil. Open Subtitles المانحون حذروني من إستخدام ذلك الإسم، لكن لحسن الحظ أنني لا أهتم (بـ(نيل.
    If it was real solid, you would have been warned officially Open Subtitles لو كانت قوية, لكان قد تم توجيه التحذير لك رسمياً
    You've been warned. Open Subtitles لقد تمّ تحذيرُك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more